希施古爾敦
豪夫
迄今為止,在上施瓦本還屹立一座古城堡。它是這個(gè)地方最雄偉的建筑——霍亨佐倫宮。它聳立在陡峭的圓形山的頂峰,遠(yuǎn)處的風(fēng)光和全國(guó)的景色一覽無(wú)余。不論在多么遙遠(yuǎn)的地方,甚至在看不到這座城堡的地方,勇敢的佐倫家族都曾赫赫有名。在德意志各邦,它都家喻戶曉,婦孺皆知。數(shù)百年以前,火藥剛剛被發(fā)明出來的時(shí)候,在這個(gè)要塞上,住著一位佐倫,他生來就是一個(gè)特殊人物。不能說,他對(duì)部下進(jìn)行著殘酷的壓制;也不能說,他與鄰近的人不能和睦相處。不過,人們只要看到他那深沉的眼光、緊鎖的眉頭、憂郁寡言的神態(tài),都會(huì)自動(dòng)退避三舍。除了宮廷內(nèi)部的人,從沒有見過他和別人客客氣氣地說句話,哪怕是一個(gè)字。當(dāng)他騎馬經(jīng)過山谷,遇到某個(gè)人的時(shí)候,那個(gè)人會(huì)馬上脫帽肅立,然后才說:“早上好,伯爵大人,今天天氣真好?!彼麉s會(huì)回答“傻瓜”或者“知道了”。但是如果一個(gè)農(nóng)民在狹路上推著車子擋住了他,使他騎著的高頭大馬不能迅速前進(jìn),那他就會(huì)大發(fā)雷霆,厲聲喝罵。不過人們也從未聽說過,他在這種情況下打過哪位農(nóng)民。在附近一帶,人們都叫他“佐倫家的瘟神”。
這個(gè)“瘟神”有個(gè)太太,和他恰好形成鮮明的對(duì)比,她溫柔可愛,對(duì)人如同五月里的春風(fēng)一般。凡是被她丈夫粗暴地得罪了的人,她常常用和善的言辭和溫和的目光使他們言歸于好。對(duì)于窮人,她盡自己的力量幫助他們,即使在炎熱的夏天或最可怕的暴風(fēng)雪中,也不辭勞苦地走下陡峭的山坡,去看望窮人或生病的孩子們,伯爵如果在路上遇見她,就要板著僵硬的臉孔說:“我知道,蠢驢。”說完,騎著馬就走了。
要是別的女人,可能早被他這種乖戾的舉動(dòng)嚇壞了。她也許會(huì)暗忖:既然我丈夫認(rèn)為這些窮人都是些蠢驢,我管他們干什么?她也許會(huì)產(chǎn)生不滿或厭倦,對(duì)于這么一個(gè)乖戾的丈夫,但佐倫家的赫德維希太太卻不是這樣。她始終愛他,而且尊敬他??傁胗盟利?、潔白的手撫去他的黑色腦門上的皺紋。
時(shí)光流逝,轉(zhuǎn)眼間,他們結(jié)婚一年了。仁慈的上帝賜給了他們一個(gè)小伯爵,伯爵夫人一方面要對(duì)兒子盡一個(gè)慈母的責(zé)任,一方面對(duì)丈夫盡一個(gè)賢妻的責(zé)任。三年過去了。佐倫伯爵只是每星期天飯后看看他的兒子。這時(shí)乳母給他把兒子抱來,他目不轉(zhuǎn)睛地看著他,自言自語(yǔ)地說幾句什么話,就遞回乳母手里。到了孩子能叫爸爸的時(shí)候,伯爵送給乳母一個(gè)金幣,對(duì)孩子卻沒有露出過更加快活的臉色。
在小伯爵第三周的那天,伯爵給他穿上漂亮的天鵝絨和絲綢衣服。他把小兒子抱在懷里,一手提著當(dāng)當(dāng)響的馬刺走下樓,然后命令仆人把他的大黑馬和另一匹駿馬牽出來。赫德維希太太看見他這樣做,大吃一驚。平時(shí)伯爵出門,她從不問他上哪兒去,但這次事關(guān)她的孩子,便開口問道:“您騎馬出去嗎,伯爵大人?”但伯爵并沒有回答?!盀槭裁磶『ⅲ俊彼^續(xù)問,“庫(kù)諾要和我去散步。”
“知道了!”佐倫回答,照走不誤。到了院內(nèi),他抓住男孩的小腳,很快把他舉到馬鞍上,用一塊布把他牢牢地綁在一匹馬上,然后他翻身上了另一匹馬,騎出宮門,把韁繩交到他兒子的手里。
小伯爵開始對(duì)能與父親一起下山好像感到很高興,拍著雙手,邊笑邊用手搖晃著馬鬃,催馬快跑。伯爵見此情景,高興地叫道:“不愧為佐倫家的男兒?!钡?,當(dāng)他們進(jìn)入平原以后,伯爵不再讓馬緩慢行走了,而是奔馳,小孩便不知所措了,開始時(shí),還是斯斯文文地請(qǐng)求父親放慢點(diǎn)。后來,速度越來越快,風(fēng)猛烈地打在小庫(kù)諾的臉上,這一切都令他害怕極了,終于放聲大哭起來。
“別吵,蠢驢!”伯爵大聲罵道,“年輕人第一次騎馬就會(huì)哭。住嘴,不聽就——”他正要用威脅來鼓舞兒子的勇氣,他的馬卻直立起來,另一匹的韁繩也掙脫了。他拼命控制他的馬。等他把馬馴服后,慌慌張張地東張西望尋找那匹馬時(shí),他看見那匹馬向著城堡狂奔,馬背上已沒有了他的兒子。
佐倫伯爵即使是一個(gè)多么殘酷、兇惡的人,可現(xiàn)在見了這種情形,他的心也軟了下來。他認(rèn)為兒子一定會(huì)被摔死的。他亂抓著自己的頭發(fā),痛不欲生??墒?,雖然他走了很遠(yuǎn)的路,卻仍沒有找到孩子的尸體。他心里想,準(zhǔn)是那匹受了驚的馬把他拋入路旁的水溝里了。正在此時(shí),他突然聽見,背后有一個(gè)孩子在叫他的名字。他趕快回過身來——天哪,路旁不遠(yuǎn)的一棵樹蔭下面坐著一個(gè)老婆子,將孩子抱在膝蓋上搖。
“你從哪里找到這個(gè)孩子的,老巫婆?”伯爵怒氣沖沖地叫道,“快把他還給我?!?/p>
“不要這么急,老爺!”年老的丑婦笑著說,“您騎的馬恐怕也出事了吧!您問我是怎樣找到孩子的?告訴您吧,他的馬到處亂竄,他已倒掛下來,只有一只腳還綁在馬身上,頭發(fā)差點(diǎn)就碰著了地面,多虧我將他救了下來?!?/p>
“我知道!”佐倫老爺很不耐煩地叫道,“現(xiàn)在把他遞上來,我是不能下馬的。這馬的性子很暴躁,可能會(huì)踢到你!”
“給我一個(gè)希施古爾敦吧!”婦人低聲下氣地請(qǐng)求說。
“蠢驢!”伯爵叫道,扔給她幾芬尼。
“就這么幾個(gè)芬尼,我是要一個(gè)希施古爾敦,何況,這也是天經(jīng)地義的事?!彼^續(xù)堅(jiān)持道。
“希施古爾敦!你自己還值不了一個(gè)希施古爾敦哩!”伯爵火了,“趕緊把孩子遞上來,否則,我就叫狗咬你!”
“什么。我連一個(gè)希施古爾敦也不值?”她以嘲笑的口吻回答,“好吧,走著瞧,倒要看看您的遺產(chǎn)中哪件東西值一個(gè)希施古爾敦。這幾個(gè)芬尼您還是留著!”說話間,她把那三枚銅錢扔給伯爵,老太婆扔得不偏不倚,三個(gè)錢恰好落入伯爵拿在手里的小羊皮錢包里面。
好完美的功夫。伯爵驚奇得好幾分鐘說不出話來。但他的驚奇還是變成了憤怒。
他端起手槍,扣住扳機(jī),瞄準(zhǔn)老太婆。老太婆泰然自若,把小伯爵抱在胸前,虛情假意地親吻他。如果佐倫開槍,必會(huì)先將他的兒子打死。“你是個(gè)善良、虔誠(chéng)的小伙子,”老太婆對(duì)小伯爵說,“就這樣,別動(dòng),他不會(huì)傷害你一根毫毛?!闭f完,她把他放在地下,指著伯爵罵:“佐倫,佐倫,那個(gè)希施古爾敦您還沒有還我!”她一面說,一面扶著一根黃木拐杖,走進(jìn)森林里去了,伯爵對(duì)她的咒罵置若罔聞。跟班們戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地下了馬,把小主人抱上馬鞍,自己也跨上去坐在他背后,跟著主人回山上去了。
“佐倫家的瘟神”這是第一次帶庫(kù)諾出去也是最后一次。因?yàn)楫?dāng)馬奔跑起來的時(shí)候,他又哭又叫,佐倫認(rèn)為他和女孩子一樣軟弱,將來沒什么大出息,也看他很不順眼。但是這孩子衷心愛他的父親,親親熱熱地來到他跟前,而他卻總是擺擺手,要他走開,并且喝道:“走開,蠢驢!”
伯爵夫人赫德維希總是逆來順受,對(duì)丈夫一切厭惡的情緒毫無(wú)怨言,但是丈夫?qū)⒆拥拇直B(tài)度,卻使她非常傷心。孩子只要有一點(diǎn)輕微的過錯(cuò),狠心的父親就要嚴(yán)厲地懲罰他。她時(shí)常為此擔(dān)驚受怕,最后竟因此死去。家里的仆婢和附近的居民沒有不痛哭流涕的,尤其是庫(kù)諾哭得死去活來。
從此以后,伯爵更不關(guān)心庫(kù)諾了。他把孩子交給乳母和家庭牧師教養(yǎng),完全沒盡到父親的責(zé)任。后來,他又和一個(gè)有錢的小姐結(jié)了婚,一年之后添了一對(duì)雙胞胎。
庫(kù)諾最喜歡散步到曾經(jīng)救過他性命的那個(gè)老太婆那里去。她每次都告訴他許多關(guān)于他已故的母親的事情,告訴他,他母親為她做過很多好事。侍者和使女們經(jīng)常提醒他,要他不要去那里。他們稱老太婆為費(fèi)爾德海姆林夫人。
因?yàn)?,她是個(gè)地地道道的巫婆。但庫(kù)諾不怕,因?yàn)閷m廷牧師教導(dǎo)他,世上并沒有巫婆,那些關(guān)于某某女子會(huì)妖術(shù),某某女子騎火鉗騰云駕霧、飛上布羅肯山的傳說,全是杜撰的,在費(fèi)爾德海姆林夫人那里,他確實(shí)看到種種他不能理解的東西。他對(duì)她干凈利落地把三個(gè)芬尼扔進(jìn)父親錢包的絕招,一直記憶猶新。她還會(huì)制作能給人治病的軟膏和藥水。有人傳說,她有一只氣象鍋,把它懸吊在火上,就會(huì)雷雨交加,十分可怕。實(shí)際上,這只是謠傳。她教給小伯爵一些有用的東西,例如治病馬的藥、治狂犬病的藥、魚誘餌等等。費(fèi)爾德海姆林夫人很快成了他唯一的伙伴,因?yàn)樗哪虌屓ナ懒?,繼母不關(guān)心他。
隨著他兩個(gè)弟弟的逐漸長(zhǎng)大,庫(kù)諾的生活越來越悲慘。兩個(gè)雙胞胎很幸運(yùn),第一次騎馬沒有從馬上掉下,佐倫因此認(rèn)為他們是聰明有用的小伙子,非常喜歡他們,每天帶他們出去,把他懂得的十八般武藝全部教給他們。不過,他們學(xué)得很差勁,由于他本人不喜歡讀書寫字,那兩位小伯爵當(dāng)然也就不在這方面下功夫。他們和伯爵沒什么兩樣,惡狠狠地罵人,到處吵架,互相鉤心斗角,只有在對(duì)付庫(kù)諾的時(shí)候才結(jié)為朋友。
他的母親對(duì)于這種情況毫不在意,因?yàn)樗J(rèn)為年輕人愛斗是健康、勇敢的象征。
有一天,一個(gè)家人對(duì)老伯爵提到這一點(diǎn)。雖然他回答說:“我知道,蠢驢?!钡€是決定想個(gè)辦法,使他的孩子們以后不再同室操戈。因?yàn)樗哪恐姓J(rèn)定費(fèi)爾德海姆林夫人是一個(gè)不容置疑的老巫婆,而且,她最后的幾句威脅,一直在他的頭腦里縈繞。
有一天,他在城堡附近打獵,兩座山峰突然映入他的眼簾,特別適合在上面建筑城堡。他馬上決定在上面開工修建。他在一座山峰上造了沙爾克斯貝格宮,是按孿生子中的弟弟命名的,因?yàn)檫@孩子慣耍各種惡毒的花招,他父親很早就叫他“小沙爾克”。他建造的另一所城堡,起初想命名為費(fèi)爾德海姆林堡,借以嘲諷那個(gè)巫婆,因?yàn)樗J(rèn)為他的遺產(chǎn)會(huì)連一個(gè)希施古爾敦都不值。后來他采用了一個(gè)比較簡(jiǎn)單的名字:希施貝格。而且這兩座山的名字一直沿用至今,凡是到阿爾卑斯山旅行的人,都可以觀賞到它們。
“佐倫家的瘟神”原本打算在遺囑上把佐倫宮留給大兒子,把沙爾克斯貝格宮留給小沙爾克,把希施貝格宮留給另外那個(gè)兒子??墒撬诙€(gè)妻子堅(jiān)決不同意,一定要他修改遺囑?!坝薮赖膸?kù)諾”,這是她對(duì)這個(gè)可憐的孩子的稱呼,因?yàn)閹?kù)諾不像她的兩個(gè)兒子那樣撒野、任性,“傻庫(kù)諾從他母親手里繼承的財(cái)產(chǎn)已經(jīng)夠多的了,還要那座美麗、豪華的佐倫宮?而我的兩個(gè)兒子只得到兩座城堡,那里除了森林以外,一無(wú)所有。”
伯爵對(duì)她說,庫(kù)諾的長(zhǎng)子權(quán)是不能被剝奪的。她卻哭哭啼啼,吵吵鬧鬧。佐倫從不許別人干涉他,但為了求得安寧,只好在遺囑中讓步,把沙爾克斯貝格城堡給小沙爾克,把佐倫宮給孿生子中的長(zhǎng)子沃爾夫,即“狼”,把希施貝格及其小鎮(zhèn)巴林根改寫在庫(kù)諾的名下。“希施”意指善良的鹿。遺囑定稿后不久,他就因患重病去世。臨終前,醫(yī)生對(duì)他說,他必死無(wú)疑。他對(duì)醫(yī)生說:“知道了?!奔彝ツ翈熖嵝阉?,準(zhǔn)備虔誠(chéng)地結(jié)束他的一生。他回答:“傻瓜?!比缓笏瓶诖罅R,詛咒不已。這個(gè)粗暴蠻橫的家伙,至死都沒有覺悟,是徹頭徹尾一個(gè)大罪人。
他尸骨未寒,他妻子就拿著遺囑對(duì)庫(kù)諾說,他現(xiàn)在可以顯示他的博學(xué)多才了。
她話語(yǔ)里充滿著對(duì)庫(kù)諾的嘲笑。她要庫(kù)諾親自看遺囑中寫的內(nèi)容,讓庫(kù)諾明白,他與佐倫宮再無(wú)絲毫瓜葛了。她和她的兒子們?yōu)榈玫搅诉@一大筆財(cái)產(chǎn)和從長(zhǎng)子手里奪來的兩座宮殿而高興。
庫(kù)諾對(duì)父親的遺囑毫無(wú)怨言。他含淚告別了他出生的城堡。這里埋葬著他善良的母親,住著仁慈的宮廷牧師,近處還有他唯一的、年老的朋友費(fèi)爾德海姆林夫人。希施貝格雖然是一座美麗的、莊嚴(yán)的建筑,但是他覺得住在那里太孤獨(dú),很快就會(huì)因?yàn)樗寄钭魝悓m而生病。
一天傍晚,伯爵夫人和年滿十八歲的孿生兄弟坐在涼臺(tái)上,俯瞰城堡下面的風(fēng)光。突然,他們看見一個(gè)身材魁梧的人騎馬上來,后面跟著一乘大轎和好幾個(gè)仆人。轎子由兩匹騾子馱著,他們猜來猜去,不知道來者是何人。后來,小沙爾克喊道:“天啊。那不是希施貝格傻大哥嗎?!?/p>
“傻庫(kù)諾?”伯爵夫人驚訝不已,“對(duì),他是來孝敬我們,邀請(qǐng)我們?nèi)プ骺偷摹Ko我送來了漂亮的轎子,來接我到希施貝格去。絕對(duì)不可能吧,傻庫(kù)諾什么時(shí)候開始通曉人情世故了。禮多人不怪,我們也下山,到宮殿大門口去迎接他吧,做出友好的姿態(tài),他也許還會(huì)送給我們希施貝格的東西,給你兩匹馬,給你一副鎧甲。我對(duì)他母親的首飾可是念念不忘的?!?/p>
“我不喜歡傻庫(kù)諾的禮物,”沃爾夫說,“我也不對(duì)他做出友好的姿態(tài)。不過,他可以為了我的緣故,很快跟隨我們的父親大人去極樂世界。那時(shí),我們將繼承希施貝格及其所屬的一切,而您,母親大人,我們可以把那些首飾便宜賣給您?!?/p>
“什么,你這小壞蛋?!蹦赣H發(fā)怒道,“難道我得向你們買首飾。我替你們把佐倫堡爭(zhēng)到手,你們就是這樣感謝我嗎?小沙爾克,你說是不是,首飾我應(yīng)當(dāng)白得!”
“只有死亡才是可以白得的,母親大人!”兒子哈哈大笑道,“如果這件首飾真像許多城堡一樣貴重,那么我們肯定不會(huì)當(dāng)傻子,把它掛在您的脖子上。庫(kù)諾一閉眼,我們就趕去分了他的家。我把我那一份首飾賣掉。如果您出價(jià)比猶太人的價(jià)錢還高,您完全可以得到它了?!?/p>
母子三人邊走邊談,來到了城堡門口。伯爵夫人勉強(qiáng)壓住關(guān)于首飾話題的憤怒,因?yàn)檫@時(shí)庫(kù)諾伯爵正好騎著馬走過吊橋來了。他一看見繼母和兩個(gè)弟弟,就勒住馬,一躍而下,恭恭敬敬地向他們問好。他認(rèn)為他們雖然作了許多對(duì)不起他的事,但終歸是他的弟弟,至于這個(gè)狠毒的惡婦,畢竟是他父親的女人。
“哎喲,好極了,大少爺也來看我們了。”伯爵夫人說道,聲音柔和,面上帶著非常慈愛的微笑,“希施貝格情況怎么樣?在那邊住得慣嗎?還帶來一頂轎子?哎喲,真漂亮,皇后坐了也不會(huì)感到不體面?;蛟S不久就要娶少奶奶了吧,那她可以坐著轎子在鄉(xiāng)間往來了。”
“仁惠的夫人,”庫(kù)諾答道,“我想請(qǐng)個(gè)人到希施貝格去聊聊,因此才備了這頂轎子。”
“哎喲,您的心真好,想得真周到。”這女人打斷他的話,一面點(diǎn)頭微笑。
“因?yàn)樗荒茉衮T馬了,”庫(kù)諾非常從容地接著說,“我指的是教父約瑟夫——宮廷牧師。我想請(qǐng)他到我那里去,他是我的老教師。這事是我離開佐倫宮的時(shí)候談妥的。我還想把山下的費(fèi)爾德海姆林老太太一起接走。親愛的上帝!她現(xiàn)在已經(jīng)老得不成樣子了。我第一次與先父一起騎馬的時(shí)候,她救過我的命。再說,希施貝格有空房間,她可以在那里安度晚年?!彼f完,就走進(jìn)院子去接那宮廷牧師。
沃爾夫氣得咬牙切齒,伯爵夫人氣得臉色發(fā)黃,小沙爾克哈哈大笑?!澳饝?yīng)要他送馬給我,東西在哪里?”他說,“沃爾夫兄弟,如果沒有,您就得把他送給您的鎧甲給我!哈哈!他要把教父和巫婆接去?這可真是絕配。他上午跟牧師學(xué)希臘語(yǔ),下午跟費(fèi)爾德海姆林老巫婆學(xué)巫術(shù)。哎喲,這個(gè)傻庫(kù)諾可真好笑!”
“這個(gè)庸俗可惡的家伙。”伯爵夫人接著說,“別再笑了,小沙爾克,這是我們?nèi)业膼u辱。如果傳出去,說佐倫伯爵用豪華的轎子和騾子,把那個(gè)老巫婆費(fèi)爾德海姆林接去,還要住在那里,我們一定會(huì)被周圍的人羞死。這是與他母親一脈相承的,他母親就特別愛接近病人和不三不四的人。唉,他父親死而有知,在棺材里一定會(huì)罵不絕口的?!?/p>
“是呀,”小沙爾克加上一句,“父親還可能會(huì)在墳里說:‘我知道,蠢驢!’”“一點(diǎn)也不錯(cuò)!他和牧師來了,還用胳膊攙扶著他,真是沒臉沒皮,”伯爵夫人很震驚地說,“走吧,我不愿意再見到他?!?/p>
三個(gè)避到樹叢中,庫(kù)諾陪著他的老教父走到轎前,親手扶他上了轎。到了山下面后,他在費(fèi)爾德海姆林老太太的茅屋前面停下來,看見她已收拾完畢,除了她那根小黃楊木拐杖外,還帶了一些瓶瓶罐罐。
事實(shí)證明,佐倫伯爵夫人在氣頭上作的預(yù)言完全錯(cuò)了。在鄰近地區(qū),人們對(duì)于庫(kù)諾不但沒大驚小怪,反而認(rèn)為他肯讓費(fèi)爾德海姆林老太太愉快地度過殘年,是一件高尚的、值得贊美的行為。大家都稱贊他是一個(gè)虔誠(chéng)的人,因?yàn)樗炎约旱慕谈讣s瑟夫接到他的城堡里去了。只有他的兩個(gè)弟弟和繼母是唯一憎恨他、誹謗他的人。但這只不過是自尋煩惱而已,因?yàn)榇蠹覍?duì)擁有丑惡靈魂的母子三人感到憤怒。而且,他們和自己的母親相處得很不融洽,經(jīng)常吵架。他們兄弟兩人也互斗心機(jī),而且不遺余力。真是報(bào)應(yīng)不爽。
希施貝格的庫(kù)諾伯爵作了許多努力,想和他的兩個(gè)弟弟取得和解。他認(rèn)為,他們時(shí)常從他的城堡前經(jīng)過,卻從來不進(jìn)去坐一坐,甚至三兄弟在森林或田野碰見時(shí),他們也不過是冷冷地打個(gè)招呼而已,實(shí)在是很難堪的??墒?,他的努力又沒有得到結(jié)果,反而受到他們二人的譏笑。有一天,他又想出了一個(gè)辦法,以為用它可以贏得他們的心,因?yàn)樗?,他們都是貪得無(wú)厭的家伙。
在這三座城堡的中心,有一口池塘,幾乎處于正中央的地方,但稍微偏了一點(diǎn),屬于庫(kù)諾的管區(qū)。這口池塘出產(chǎn)附近一帶最好的梭魚和鯉魚。兩個(gè)孿生兄弟很喜歡釣魚,他們非常生氣常常咒罵父親把池塘劃歸給他所有。他們又很驕傲,沒有事先讓哥哥知道就不肯去釣魚,可是又不愿向哥哥說句好話,請(qǐng)求哥哥的允許。庫(kù)諾知道他這兩個(gè)弟弟念念不忘這口池塘,有一天就邀請(qǐng)他們一塊到池塘上來。
在春天里的一個(gè)美麗的早晨,三兄弟幾乎在同一時(shí)間從三個(gè)城堡出發(fā)到達(dá)池塘邊。“喂,哎喲,”小沙爾克叫道,“真湊巧!我是七點(diǎn)整從城堡出發(fā)的?!?/p>
“我也是?!薄拔乙彩??!彼牧韮蓚€(gè)兄弟回答說。
“那么這口池塘必然在正中央了,”小沙爾克繼續(xù)說,“這池水可真清哩。”
“是啊,我正是為了這個(gè)緣故才邀你們到這兒來了。我知道,你們兩人都很喜歡釣魚。雖然我有時(shí)候也喜歡釣魚,不過,即使三個(gè)堡里的人全來釣魚,也完全有地方釣。所以我愿意從今天起,把這口池塘算作我們共同的產(chǎn)業(yè),你們每一個(gè)人都和我一樣,對(duì)它擁有同樣的權(quán)利?!?/p>
“哎,大哥的好意真令人萬(wàn)分感激,”小沙爾克譏笑說,“給了我們不下六畝水塘和幾千條魚!不過,我們得回贈(zèng)一點(diǎn)什么呢?因?yàn)橹挥兴劳鍪强梢园椎玫?!?/p>
“你們真的可以白得它,”庫(kù)諾說,“唉!我不過想偶爾在池塘上見見你們,和你們談?wù)勌炝T了,再怎么說,我們也總是一個(gè)血脈呀?!?/p>
“不!”沙爾克說,“這行不通。因?yàn)樵谝黄疳烎~,并不是件簡(jiǎn)單的事。一個(gè)人總是會(huì)把另一個(gè)人的魚趕跑。我們要把日子分開,比如星期一、星期四歸你庫(kù)諾,星期二、星期五歸沃爾夫,星期三、星期六歸我,我覺得這樣是最公平的?!?/p>
“我覺得不妥,”陰險(xiǎn)的沃爾夫喊叫著,“我不要?jiǎng)e人送的東西,也不和別人瓜分。你說得對(duì),庫(kù)諾,你把池塘交給我們,因?yàn)槲覀內(nèi)藢?duì)它本來都是有同等權(quán)力的。讓我們抽簽吧,看誰(shuí)將擁有它。如果我的運(yùn)氣好些,那么,今后你們每次就先問問我,我決定你們是否可以釣魚?!?/p>
“我不抽簽。”庫(kù)諾回答,他對(duì)他弟弟的野蠻陰毒感到萬(wàn)分痛心。
“當(dāng)然不能抽,”小沙爾克笑道,“哥哥大人是虔誠(chéng)的,敬畏神靈的,認(rèn)為抽簽是該死的罪過。我想向你們提個(gè)不同的建議。照這個(gè)建議辦,連最虔誠(chéng)的修士也不會(huì)覺得臉紅。我們?nèi)ト♂灳€和魚鉤來,同時(shí)開始,到佐倫宮鐘樓上的鐘敲12響為止,誰(shuí)釣的魚最多,誰(shuí)就占有這個(gè)池塘。”
“我確實(shí)很傻,”庫(kù)諾說,“跟別人去爭(zhēng)我已經(jīng)合法繼承到了的東西。但是,為了讓你們相信,我確實(shí)是想分享池塘。我愿意去拿漁具。”
于是,三個(gè)人立刻騎馬回宮。孿生兄弟十萬(wàn)火急地派人到各處長(zhǎng)期堆積著的爛泥碎石中尋找蚯蚓,作為到池塘垂釣的魚餌。庫(kù)諾拿的是他平時(shí)用的釣具和誘餌,誘餌是以前費(fèi)爾德海姆林太太教給他配制的,所以他第一個(gè)重新出現(xiàn)在那個(gè)位置上。當(dāng)雙胞胎回來以后,他讓他們選擇了最好的、最舒服的位置,自己才下釣竿。有趣的是,魚兒好像認(rèn)識(shí)池塘主人似的,鯉魚和梭魚成群結(jié)隊(duì)地游過來,圍著他的釣鉤轉(zhuǎn),最老的和最大的魚把小魚擠到一邊去,他每一桿都釣一條上來。他每次把釣竿甩到水里,都有二三十尾魚張開嘴咬他鋒利的魚鉤。兩個(gè)小時(shí)不到,他身邊的地上已經(jīng)擺滿了最好的魚。他不再釣了,便去看兩個(gè)弟弟的收獲。小沙爾克釣到了一條小鯉魚和兩條可憐的鯽魚。沃爾夫釣了三條鰱魚和兩條鯽魚。兩人滿臉貪婪地看著池塘,他們從他們的位子上看到庫(kù)諾釣了那么一大堆魚。當(dāng)庫(kù)諾來到沃爾夫弟弟身邊時(shí),沃爾夫沒好氣地跳起來,扯斷釣線,折斷釣竿,把它們?nèi)舆M(jìn)池里,“我決不相信你每次都能釣到魚,”他喊道,“正常情況根本不是這樣,你那是魔法和妖術(shù)。庫(kù)諾,你在一個(gè)小時(shí)內(nèi)釣的魚比我一年釣的還多。你是怎么搞的?”
“天哪,我們上當(dāng)了?,F(xiàn)在我想起來了,”小沙爾克接著說,“他跟費(fèi)爾德海姆林,那個(gè)賤妖婆學(xué)過釣魚。我們傻了,不該跟他比釣魚。他很快要成為妖術(shù)大師了?!薄澳銈冞@兩個(gè)小人,”庫(kù)諾氣憤地回答,“今天早晨,我花了足夠的時(shí)間,看清了你們的貪婪、無(wú)恥、粗野的真面目?,F(xiàn)在,你們走吧,再也不要到這兒來了。在我看來,你們的靈魂只要有費(fèi)爾德海姆林老太太一半虔誠(chéng),就很了不起了。你們還稱她為妖婆,難道不臉紅嗎。”
“不對(duì),她還不夠妖婆的資格!”沙爾克嘲笑說,“那些夠資格的女人能夠預(yù)言未來,費(fèi)爾德海姆林太太談不上是預(yù)言家,好比鵝不能變成天鵝一樣。她對(duì)父親說過,人們拿一個(gè)希施古爾敦就可以買到他的一大筆遺產(chǎn)。其意思是,他將傾家蕩產(chǎn)??墒撬ナ赖臅r(shí)候,從佐倫城堡的頂端望去,在視力所能達(dá)到的范圍,一切都還是屬于他的!得了吧,費(fèi)爾德海姆林太太充其量只是一個(gè)愚蠢的老太婆,而你,是傻庫(kù)諾。”弟弟講完這番話,急急忙忙走了,他怕他哥哥強(qiáng)有力的胳膊。沃爾夫也跟著走了,一邊走,一邊說那些跟父親學(xué)的罵人的話。
回到家后,庫(kù)諾沒有說話,獨(dú)自坐在椅子上沉思,他很傷心,他現(xiàn)在明白了一切,他的弟弟們根本無(wú)意與他和睦相處。他們那些惡毒的咒語(yǔ)使他難以忘懷。第二天他就氣病了,靠尊敬的教父約瑟夫的安慰和費(fèi)爾德海姆林太太的高效藥水,他才得以幸免于死。
更令人意想不到的是他的弟弟們得知他病重的消息后不但不擔(dān)心去看望,反而高興得大擺宴席,趁著酒興,互訴衷腸:只要傻庫(kù)諾一死,首先聽到死訊的就先放響炮,給另一個(gè)報(bào)道消息;誰(shuí)第一個(gè)放炮,誰(shuí)就可以捷足先登,取走庫(kù)諾酒窖里那桶最好的佳釀。從此,沃爾夫總是派一個(gè)仆人在希施貝格附近值勤,打聽虛實(shí)。小沙爾克甚至花了許多錢,想買通庫(kù)諾的一個(gè)仆人,要他在主人剩下最后一口氣的時(shí)候,迅速報(bào)信。
然而面對(duì)沙爾克斯貝格伯爵誘人的錢財(cái),仆人并沒有動(dòng)心,仍忠于他那寬厚仁慈的主人。一天晚上,他關(guān)切地向費(fèi)爾德海姆林太太打聽主人的健康狀況。老太太告訴他,主人身體很好。他便將兩個(gè)弟弟如何定計(jì),如何打算等庫(kù)諾伯爵一死就放響炮的情況,一五一十地告訴了她。老太太聽了非常氣憤,馬上轉(zhuǎn)告伯爵。伯爵不大相信弟弟們會(huì)這樣絕情。老太太勸他不妨試一試,放出風(fēng)聲,說他死了。這樣就可以馬上聽到,他們放不放炮。伯爵把被他弟弟收買的那個(gè)仆人叫到跟前,再次問清了情況,便命令他騎馬去沙爾克斯貝格那兒透露他臨終的信息。
仆人飛速趕往沙爾克斯貝格,剛下馬,沃爾夫佐倫伯爵的仆人看見他,就把他擋住,問他為何如此匆忙?!鞍パ?,”他說,“我的主人活不過今夜了,大家都在為他做最后的準(zhǔn)備?!?/p>
“什么,你說的都是真的?”那人驚叫著,跑到馬身邊,翻身上馬,飛也似的奔向佐倫堡宮殿山。他下馬撲到大門口,他自己只喊了一聲“庫(kù)諾伯爵死了”,就暈了過去。于是,霍亨佐倫堡上響起了隆隆炮聲。沃爾夫伯爵和他的母親想著將能夠得到那桶美酒、那份遺產(chǎn)、池塘和首飾,他們聽到大炮的回聲而欣喜若狂??墒牵麄兟牭降幕芈?,卻是沙爾克斯貝格發(fā)出的炮聲。沃爾夫笑著對(duì)母親說:“這小子也有一個(gè)探子,酒和其他遺產(chǎn)都只好平分了?!闭f完,他便上馬,因?yàn)樗尚纳碃柨藭?huì)搶先趕去,也許會(huì)在他之前把死者的一些財(cái)寶拿走。
就在魚塘邊,兩兄弟懷著同樣的心情不期而遇,氣氛很尷尬。他們并肩前進(jìn),都只字不談庫(kù)諾,而是兄弟般地討論如何管理,希施貝格歸誰(shuí)等問題??墒牵?dāng)他們騎馬過了宮殿前的吊橋后,看見哥哥精神飽滿,身體健康,正從窗口伸出頭來張望,只是眼里冒著怒火。兩個(gè)弟弟看到這種情況,都傻了,開始以為是見到鬼了,都在胸前畫十字。又定睛看,真是有血有肉的人,沃爾夫喊道:“哎喲,真是活見鬼!傻瓜,我以為你死了。”
“沒什么兩樣,只不過是早兩天晚兩天的事罷了。”小弟弟說,用惡毒的眼光看著他的哥哥。哥哥用雷霆般的聲音說:“從此時(shí)此刻起,我們之間的親屬關(guān)系一刀兩斷。我領(lǐng)教了你們的禮炮,但你們看清楚,我的庭院里也有五門遠(yuǎn)射程炮。我已經(jīng)派人裝好了彈藥,準(zhǔn)備回敬??鞚L出我的射程之外去,否則,你們將知道,希施貝格大炮是怎樣射擊的?!?/p>
他們基于對(duì)他的信任,就不待他說些什么而搶先向山下奔去。他們的哥哥朝他們發(fā)了一炮。炮彈在他們頭頂呼嘯而過,他們兩人都不得不及時(shí)地對(duì)哥哥作一次深深的、禮貌的鞠躬。他只是想嚇唬一下他們而并沒有傷害之意?!澳銥槭裁撮_炮?!毙∩碃柨藲鈶嵉貑?,“你還問我呢,我是看你發(fā)炮,才決定發(fā)炮的?!?/p>
“你完全講反了,不信去問母親!”沃爾夫回答,“你是第一個(gè)開炮的,我們這次受辱皆你所為,小雜種?!?/p>
小弟不肯服輸,少不了回敬了他一個(gè)雅號(hào)。當(dāng)他們來到池塘邊時(shí),還把從“佐倫家的老瘟神”,他們的父親那兒繼承下來的咒罵都盡量利用起來,互相攻擊,最后懷著敵意和憎恨分手了。
庫(kù)諾于第二天便立下了遺囑。對(duì)此費(fèi)爾德海姆林太太抱有極大的好奇心,她曾對(duì)教父說,庫(kù)諾絕不會(huì)給放炮的人留下任何東西,但這畢竟是猜測(cè)。這個(gè)秘密她永遠(yuǎn)不會(huì)知道了,因?yàn)橐荒曛?,這個(gè)善良的女人就去世了,她的靈藥再也幫不上忙,因?yàn)樗皇遣∷赖?,而是老死的——即使一個(gè)非常健康的人到頭來也要被九十九歲高齡所擊倒。庫(kù)諾伯爵以待他母親的禮節(jié)而不是以一個(gè)貧婦的禮節(jié)埋葬了她。從此他感到城鎮(zhèn)里非常寂寞,特別是此后不久,教父約瑟夫也步費(fèi)爾德海姆林老太太的后塵,離開了人世。
可是這種寂寞他并沒有忍受多長(zhǎng)時(shí)間。善良的庫(kù)諾在三十幾歲上就盛年而亡。心懷感念的人都聲稱,他是被小沙爾克害死的。
但就在他離開人世的不大工夫,他的兩個(gè)弟弟就各自放了二十五下炮響,“這一次他真的是完蛋了!”他們?cè)诼飞吓鲆姷臅r(shí)候,小沙爾克如是說。
“是呀,”沃爾夫回答說,“如果他再一次站起來,像上次那樣從窗口辱罵我們,我特地帶了一支槍,這玩意兒也會(huì)叫他立刻變得有禮貌并保持沉默?!?/p>
在他們兩人快要到達(dá)宮殿山的時(shí)候,一位騎士及其他的隨從與他們不期而遇。他們以為是他們哥哥的朋友,是來幫助料理喪事的。因此,他們做出很悲傷的姿態(tài),在他面前夸獎(jiǎng)死者,對(duì)其早逝表示惋惜,小沙爾克甚至擠出了幾滴鱷魚眼淚。騎士沒有答話,而是默默地從希施貝格的側(cè)面上山?!昂美玻覀儸F(xiàn)在可以舒舒服服了,拿酒來,管家,拿最好的!”沃爾夫一下馬就叫嚷。他們走上螺旋形樓梯,進(jìn)入大殿,默不作聲的騎士尾隨于后。這對(duì)雙胞胎滿不在乎地坐到桌子旁邊,騎士從上衣口袋里掏出一枚銀幣,往石板桌子上一扔,銀幣晃了幾圈,叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)靥稍谧烂嫔?,那人說:“情況是這樣:這是你們的遺產(chǎn),是完全合法的,這遺產(chǎn)就是一個(gè)希施古爾敦?!眱尚值艽蟪砸惑@,互相對(duì)視后,哈哈大笑,問那人是什么意思。
騎士取出一張羊皮紙,上面蓋了好幾個(gè)圖章。傻庫(kù)諾把弟弟們?cè)谒簧袑?duì)他的敵視行為一一記錄在案,在末尾作了如下安排和聲明:除已故母親大人的首飾以外,他的全部遺產(chǎn)、財(cái)物和田莊,在他死后全部賣給符騰堡,而且只賣一個(gè)可憐的希施古爾敦!但那些首飾要用來在巴林根鎮(zhèn)建一所貧民院。
兩兄弟又吃了一驚,但不笑了,咬牙切齒,因?yàn)樗麄儗?duì)符騰堡無(wú)可奈何。那可愛的莊園、森林、田地、巴林根小鎮(zhèn),甚至——那池塘,都沒他們的份了。除了一個(gè)可憐的希施古爾敦之外,他們什么也沒有繼承到。沃爾夫傲慢地把羊皮紙塞進(jìn)自己的緊身衣里,既不表示同意,也不表示反對(duì),把帽子在頭上一扣,連招呼也不打,一躍上馬,回佐倫宮去了。
當(dāng)朝陽(yáng)再次升起劃破黑暗射出萬(wàn)道光芒時(shí),因?yàn)槟赣H絮絮叨叨地埋怨他,說他們粗心大意,把莊園和首飾統(tǒng)統(tǒng)弄丟了,他就騎上馬去找沙爾克:“我們是把這筆遺產(chǎn)賭干凈呢還是喝干凈?”
“當(dāng)然是喝干凈,”沙爾克說,“這等于說我們兩人都勝了。雖然我們丟了巴林根這座小鎮(zhèn)很沒面子,但這次我們偏偏到那里去走一趟,在眾人面前露一露臉,掙回面子?!?/p>
“拉姆酒家有紅酒賣,皇帝喝的也不過如此。”沃爾夫補(bǔ)充了一句。
于是他們一路談笑風(fēng)生地來到巴林根的拉姆酒家,要了幾升紅酒。他們互相干杯,喝了一希施古爾敦才住口。沃爾夫接著站了起來,從緊身衣里取出那枚鑄有鹿的銀幣,扔在桌上說道:“這是一希施古爾敦,夠付賬了吧。”
老板拿起那枚希施古爾敦,左看看,右看看,笑嘻嘻地說道:“是呀,但是希施古爾敦卻不行,昨天晚上斯圖加特那邊已派了人來,今天早上就以符騰堡伯爵——這座小城現(xiàn)在是他的——的名義通知,希施古爾敦停止通用了,請(qǐng)你們另外付錢吧!”
聽到這話,兩兄弟都愣住了。
“付錢吧?!币粋€(gè)說。
“你沒帶銅幣?”另一個(gè)說。
簡(jiǎn)單一句話,他們得欠巴林根的拉姆酒家一個(gè)希施古爾敦了。他們動(dòng)身回家,一路思前想后,一句話也說不出。他們來到通向各自城堡的十字路口時(shí),沙爾克忽然說道:“怎么辦?我們現(xiàn)在繼承到的東西甚至比零還少了,而且,那里的酒也不像樣子?!?/p>
“是呀,”他的兄弟說,“費(fèi)爾德海姆林太太說過的話應(yīng)驗(yàn)了:為了一個(gè)希施古爾敦,當(dāng)心你的遺產(chǎn)有多少保留得??!現(xiàn)在我們用它甚至連一升酒也買不到了。”
“我知道!”沙爾克回答說。
“蠢驢?!蔽譅柗蛘f,懷著對(duì)自己和對(duì)全世界的不滿,催馬而去……
上一篇:小克勞斯和大克勞斯
下一篇:幸運(yùn)三兄弟