《“中國的亞里士多德”墨子與《墨經》·關于概念·一詞多義》注釋|譯文
故言多方,殊類①,異故②,則不可偏觀③也。(《小取》)
【注釋】①殊類:不同的類。②異故:不同的原因。③偏觀:片面的觀察。
【譯文】由于存在著語言具有多方面含義、事物具有不同的類并且產生于多種多樣不同的原因等復雜情況,所以我們對于事物的觀察不能片面。
【評說】這里說的是:造成邏輯上的錯誤主要有三個原因,一是“多方”,即詞的多義性,二是“殊類”,即類的相異性,三是“異故”,即事物產生的根據和原因的不同。
語言的意義是多方面的,如果語意不確定,甚至語意相違,那么語言交際生出誤解就在所難免。事物的性質也是多方面的,在某一方面性質相同的事物,在另一方面可以屬于不同的類。類比也要適可而止,任何兩樣事物的相同總有一定的限度,總是有相同,有不同,所以一定要具體分析其之所以不同的根據和原因。
上一篇:《“中國的亞里士多德”墨子與《墨經》·《墨經》中的邏輯故事·“羈”何謂也》注釋|譯文
下一篇:《浪漫灑脫的莊子與《莊子》·萬物相通》注釋|譯文