《書(shū)信鑒賞·家書(shū)·答湘東王求文集及詩(shī)苑英華書(shū)》注釋與鑒賞
南朝梁·蕭統(tǒng)
得疏①。知須《詩(shī)苑英華》及諸文制。發(fā)函伸紙,閱覽無(wú)輟。雖事涉烏有②,義異擬倫③,而清新卓爾,殊為佳作。夫文典則累野,麗亦傷浮④。能麗而不浮,典而不野,文質(zhì)彬彬⑤,有君子之致。吾嘗欲為之,但恨未逮耳⑥。觀汝諸文,殊與意會(huì)。至于此書(shū),彌見(jiàn)其美: 遠(yuǎn)兼邃古,傍概典墳⑦,學(xué)以聚益,居焉可賞。
吾少好斯文,迄茲無(wú)倦。譚經(jīng)之暇,斷務(wù)之余⑧,陟龍樓而靜拱⑨,掩鶴關(guān)而高臥⑩。與其飽食終日,寧游思于文林。或日因春陽(yáng),景物韶麗,樹(shù)花發(fā),鶯鳴和,春泉生,暄風(fēng)至。陶嘉月而嬉游⑪,藉芳草而眺矚。或朱炎受謝⑫,白藏紀(jì)時(shí)⑬,玉露夕流,金風(fēng)時(shí)扇,悟秋山之心,登高而遠(yuǎn)托;或夏條可結(jié),睠於邑而屬詞⑭,冬雪千里,睹紛霏而興詠⑮。密親離則手為心使⑯,昆弟晏則墨以歡露。又愛(ài)賢之情,與時(shí)而篤,冀同市駿⑰,庶匪畏龍⑱。不如子晉,而事似洛濱之游⑲;多愧子桓⑳,而興同漳川之賞。漾舟玄圃㉑,必集應(yīng)、阮之儔㉒,徐輪博望㉓,亦招龍淵之侶㉔。校核仁義㉕,源本山川。旨酒盈罍㉖,嘉肴溢俎㉗。曜靈既隱㉘,繼之以朗月,高舂既夕㉙,申之以清夜。并命連篇㉚,在茲彌博。
又往年因暇,搜采《英華》,上下數(shù)十年間,未易詳悉,猶有遺恨。而其書(shū)已傳,雖未為精核,亦粗足諷覽。集乃不工,而并作多麗㉛。汝既須之,皆遣送也。某啟。
[注釋]① 疏: 指湘東王蕭繹的書(shū)信。② 烏有: 漢司馬相如作《子虛賦》,假設(shè)烏有先生與子虛互為問(wèn)答,用烏有表示“無(wú)”,沒(méi)有的事物。這里意為謬承贊譽(yù)。③ 義異擬倫: 指文章主旨不同于仿效。擬倫: 比擬同輩。④ “夫文典”二句: 文章典雅就容易妨礙樸質(zhì),華麗則有傷于輕浮。典: 典雅。野: 樸野,樸質(zhì)。麗: 華麗。浮: 輕浮。⑤ 文質(zhì)彬彬: 文采與實(shí)質(zhì)配合均勻適當(dāng)。⑥ 恨: 遺憾。未逮: 不及。⑦ 典墳: 古書(shū)有《三墳》、《五典》,后用以泛指古代典籍。⑧ 斷務(wù): 裁斷事務(wù)。⑨ 龍樓: 雕龍之樓,指帝王宮殿。⑩ 鶴關(guān): 又稱(chēng)鶴禁,指太子所居之處。傳說(shuō)周靈王太子晉乘鶴成仙,后稱(chēng)太子所居為鶴關(guān)。⑪ 陶: 喜悅。嘉月: 美好的月份。⑫ 朱炎: 夏日。⑬ 白藏: 秋季的代稱(chēng)。秋露色白,收藏之時(shí)。《爾雅·釋天》:“夏為朱明”,又“秋為白藏”。⑭ 於(wū)邑: 憂(yōu)悒郁結(jié)。屬詞: 作詩(shī)寫(xiě)文章。⑮ 興詠: 興起詠嘆,亦指起興作詩(shī)文。⑯ “密親離”句: 親人離別,則執(zhí)筆言心,敘述離別之情。⑰ 冀同市駿: 希望像燕昭王千金市(買(mǎi))馬那樣渴求賢才。⑱ “庶匪”句: 庶: 希望。匪: 通非,龍: 此指葉公好龍。⑲ “不如子晉”二句: 據(jù)《后漢書(shū)》注,周靈王太子晉,好吹笙作鳳鳴,游伊洛間,道士浮丘公接上嵩山,后舉手謝時(shí)人,乘鶴而去。昭明雖好游宴,而不事求仙,故云。⑳ 子桓: 魏文帝曹丕,字子桓。漳川: 漳水。曹丕與建安七子曾多次在此聚會(huì)。㉑ 玄圃: 園名。梁武帝蕭衍曾于玄圃?xún)?nèi)講述《五經(jīng)講疏》。一說(shuō)仙人所居,相傳在昆侖山上。此為借喻之詞。㉒ 應(yīng)阮: 指魏時(shí)文學(xué)家應(yīng)玚、阮瑀。儔: 輩。㉓ 徐輪: 車(chē)慢行。博望: 指博望苑,接待賓客之處。㉔ 龍淵: 寶劍名。比喻杰出的人才。《后漢書(shū)·韓棱傳》載有肅宗嘗賜諸尚書(shū)劍。以棱淵深有謀,故得龍淵劍。㉕ 校核: 考核。㉖ 罍(léi): 古代一種盛酒的器具。㉗ 俎(zǔ): 古代祭祀設(shè)宴用來(lái)裝牲口的禮器。㉘ 曜(yào)靈: 太陽(yáng)。㉙ 高舂: 傍晚時(shí)分。㉚ 連篇: 連句成篇,指作文。㉛ 多麗: 多華麗之作。
[作者]蕭統(tǒng)(501—531),字德施,南蘭陵(今江蘇常州西北)人。梁武帝長(zhǎng)子。武帝天監(jiān)元年(502年),立為太子。三十一歲時(shí)蕩舟落水,得病而逝,謚號(hào)為昭明,世稱(chēng)昭明太子。雅好文學(xué),不蓄聲色,性寬和,喜慍不形于色。曾招聚文學(xué)之士,編集《文選》三十卷,上自周秦、下迄齊梁,除無(wú)名氏外,凡一百二十九家約七百篇,對(duì)后代文學(xué)有很大影響。原有集,已散佚,后人輯有《昭明太子集》。
[鑒賞]齊梁時(shí)期,影響后代文壇的許多大著作紛紛涌現(xiàn): 劉勰的《文心雕龍》、鐘嶸的《詩(shī)品》、本信作者的《文選》等等,他們從各個(gè)角度對(duì)中國(guó)歷代文學(xué)的成就和藝術(shù)上的得失加以總結(jié),或探討源流,掇拾英華;或辨別體制,研究方法,成為我國(guó)文學(xué)理論的大發(fā)展時(shí)期。蕭統(tǒng)在這封給弟弟蕭繹的信中,除了以較多的篇幅談自己愛(ài)好文學(xué)的雅趣之外,最著名的還是作關(guān)于文質(zhì)問(wèn)題上的論述:“夫文典則累野,麗亦傷浮。能麗而不浮,典而不野,文質(zhì)彬彬,有君子之致,吾嘗欲為之,但恨未逮耳。”這段源自《論語(yǔ)》的理論一直是中國(guó)文學(xué)批評(píng)史中的重要命題。文章若過(guò)分質(zhì)樸、鄙俗,那會(huì)令人索然無(wú)味,缺乏感染力,如孔子所講“言之無(wú)文,行而不遠(yuǎn)”;若過(guò)分靡麗繁冗,又會(huì)為文所累,使文風(fēng)暗昧不清。只有文質(zhì)并舉,才能做到體約而不蕪,文麗而不淫。梁代文風(fēng),日益浮靡,蕭統(tǒng)的提法,還是有其積極意義的。
上一篇:《書(shū)信鑒賞·家書(shū)·答洪駒父書(shū)》注釋與鑒賞
下一篇:《書(shū)信鑒賞·友書(shū)·答田中丞書(shū)》注釋與鑒賞