《書信鑒賞·友書·將赴浙獄遺友人書》注釋與鑒賞
明·魏學洢
權閹之殺忠良也②,以什佰計③,有死貶所者,有死獄中、死杖下者,有死東西市者④。然皆隨刑隨斃,隨斃隨殮;雖或身首異處,猶能補綴成尸,使妻孥相抱一哭而后蓋棺,亦不幸之幸也。未有若先子之備嘗慘酷⑤: 未死而蛆蚋生肌⑥,既死六七日,猶故緩其旨,俾尸腐牢穴中,不使一寸肌膚獲粘殘骨入木者。足下讀書萬卷,見古忠臣之死,有慘毒如先子者哉!
矧其人既死⑦,坐賄三千三百⑧,度其家無四壁,勢不能償,必至卵巢俱傾,根荄盡斬而后已⑨。洢嘗中夜環走,慟極成癲。謂前此設有人焉⑩,挺躬仗義⑪,貸以多金,使得如數以輸,及期而納⑫;彼縱意不在贓,猶得出詔獄⑬,入法司⑭,俾父子相訣而斃;不至割絕傷慘,遂至此也。豈意遍告親知,百無一應;推遲遷延,備極詐狙⑮。獨范陽長者高倡醵金之議⑯,深鄉酷貧之士⑰,素不通名者,莫不典衣鬻物以相和。然多者不過十余金,寡者數十青蚨而已⑱。伯夷有難,豈顏回、原憲所能助哉!⑲已矣,勿復言矣!
昔人謂廉吏可為而不可為,猶謂妻子貧困已耳⑳。今則枉刑坐賄,罪延其孥,清白吏子孫,其受禍有什佰于墨吏者㉑。福善禍淫之說,豈特不驗,且復倒行逆施。茫茫天道,尚可問耶!今追比伊始㉒,洢將赴浙獄矣。先子罹禍,人不手援;豈先子既沒,猶有出而援洢者哉!即或有之,顧昔不能活父,而今以自活;洢實痛之,不如速死之為愈也。嗟乎悲哉!司馬遷羞貧賤、輕仁義,洢頗怪其謬于圣人,乃今知其不妄也。《貨殖》、《游俠》諸篇,焉得不傳千祀哉㉓!
先子死當葬首陽山側㉔,洢若死須葬要離冢旁㉕。天地鄙狹㉖,莫可告語。昔先子檻車發平望㉗,嘖嘖奇足下不置。僑良鄉賓客傔從㉘,俱似遙領足下意者。及扶櫬南返㉙,又聞經緯甚悉㉚。慨然嘆足下義士,故抆血布此㉛。知回、憲無力,不能援伯夷急難。茍存此心,亦足慰先子與不肖之雙魂于地下也!臨書哽咽,不能更言㉜。
[注釋]① 友人: 指潘茂先。② 權閹: 指宦官魏忠賢及其黨羽。③ 什佰: 即十百。④ 東西市: 指處決犯人的地方,刑場。⑤ 先子: 先父,指作者父親魏大中。魏大中因反對魏忠賢,被誣下詔獄,受盡種種酷刑,拷掠備至,血肉狼藉。天啟五年(1625年)七月二十四日斃獄中,至三十日骸骨始出,以致尸體潰敗,臉腫與鼻平。⑥ 蛆蚋(ruì)生肌: 肌肉腐爛生蛆。蚋: 昆蟲,黑色,吸食人畜的血液。⑦ 矧(shěn): 況且。⑧ 坐賄: 定受賄罪。⑨ 根荄(gāi)盡斬: 斬草除根。荄: 草根。⑩ 設: 假如。⑪ 挺躬: 挺身而出。⑫ 及期: 在規定期限之內。⑬ 詔獄: 指奉詔系治罪犯之所。當時由鎮撫司許顯純審問。許系閹黨,專用酷刑。⑭ 法司: 司法機關,如當時的刑部、大理院。⑮ 詐狙(jū): 詭詐。⑯ 范陽長者: 指孫奇逢、鹿正、孫承宗等人。醵(jù)金: 湊錢。⑰ 深鄉: 窮鄉僻壤。⑱ 青蚨(fú): 古代指銅錢。⑲ 伯夷: 古代賢人,孤竹君長子,讓位于弟,后餓死于首陽山。顏回、原憲: 孔子弟子,以貧困好學著稱。⑳ “昔人”二句: 昔人,指優孟。春秋時,孫叔敖為廉吏,死后妻子貧困。優孟乃假扮孫叔敖,見楚王,并作歌。歌詞大意是,廉吏奉公守法,至死不敢為非,廉吏豈能為?孫叔敖為相,今妻子負薪而食,廉吏不足為也。(見《史記·滑稽列傳》)㉑ 墨吏: 貪官污吏。㉒ 追比: 舊時官府規定日期交欠款或稅金,逾期則受杖責,叫追比。伊始: 開始。㉓ 千祀: 千年。㉔ 首陽山: 伯夷隱居餓死處,在河南偃師。㉕ 要離: 春秋時刺客,與吳公子光謀殺慶忌,后伏劍自盡。其墓在蘇州虎丘。 ㉖ 鄙狹(xiá): 狹小。㉗ 檻車: 古代運送囚犯的車。㉘ 傔(qiàn)從: 侍從。㉙ 扶櫬(chèn): 運送棺材。㉚ 經緯: 經營,料理。悉: 完備。㉛ 抆(wěn)血: 擦眼淚。因過悲傷,淚盡繼之以血。布: 陳述。㉜ 更言: 復言,再說。
[作者]魏學洢(約1596—約1625),字子敬,嘉善人。其父魏大中因上疏彈劾宦官魏忠賢而被捕入獄。學洢營救未果。大中在獄中慘遭酷刑而死。父死后,學洢扶柩而歸,旦夕號哭。又遭閹黨迫害,最終悲憤而死。崇禎初詔旌為孝子。學洢一生布衣,工詩文,著有《茅檐集》。
[鑒賞]晚明天啟年間,宦官魏忠賢權傾朝野,黨羽四布,殺戮忠良,無惡不作。作者之父魏大中被捕入獄,備嘗慘酷,含冤而死。然魏黨尚不肯善罷甘休,仍以追贓為名,橫加迫害,意欲根荄盡斬而后已。魏學洢作為一孝子,已遭父喪,更逢家難,喊天不應,呼地不靈,淚盡繼之以血卻無人理會,一腔悲憤郁勃不平之氣竟無處發泄。在這將赴浙獄之時,寫此信給友人潘茂先,亦稍吐胸中之塊壘。文中敘述父親慘死、權閹加害、親知無情、醵金者心有余而力不足等等事情的經過,其情激而切,其意哀而怨。文中時而低回掩抑,如泣如訴;時而慷慨激越,悲憤滿腔。通篇直抒胸臆,無所矯飾,是一篇血和淚凝成的文字,也使我們洞見晚明社會的恐怖黑暗。
上一篇:《書信鑒賞·友書·寄陳獨秀》注釋與鑒賞
下一篇:《書信鑒賞·友書·山中與裴秀才迪書》注釋與鑒賞