《書信鑒賞·情書·與司馬相如書》注釋與鑒賞
漢·卓文君
群華競芳①,五色綾素,琴尚在御②,而新聲代故。錦水有鴛③,漢宮有木,彼木而親,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟④。朱弦嚙⑤,明鏡缺,朝露晞⑥,芳弦歇,白頭吟,傷離別,努力加餐毋念妾!錦水湯湯⑦,與君永訣!
[注釋]① 華: 通花。② 御: 用,彈奏。③ 錦水: 錦江,在四川境內。④ 瞀(mào): 迷亂,無知。⑤ 嚙(niè): 咬斷。⑥ 晞(xī): 干。⑦ 湯湯(shānɡ shānɡ): 大水急流貌。
[作者]卓文君(西漢武帝時人),四川臨邛人,富豪卓王孫之女。早年出嫁后不久即寡歸娘家,遇司馬相如在卓家作客,兩心相慕,隨即私奔往成都。時司馬相如家徒四壁。后又返臨邛,賣車騎買酒舍,文君當壚,相如為酒保。卓王孫無奈,只得分與文君僮百人、錢百萬及嫁時衣被財物。
[鑒賞]一部中國愛情史,留下了多少癡情女子負心漢的故事。《詩經·氓》中那個始而嗤嗤而笑、海誓山盟,既而變臉負心的農家小伙子;《漢樂府·有所思》中那個熱戀中的女子,突然“聞君有他心”,只得把原本準備贈送情郎的雙珠玳瑁簪“拉雜摧燒之”;還有如唐代元稹《鶯鶯傳》中被張生最終拋棄的鶯鶯;明代小說《杜十娘怒沉百寶箱》中那欺心的李甲等等,演繹了一場又一場人間悲劇。司馬相如春風得意,日益顯貴之后,亦想做些尋花問柳、納妾娶小的事情。然才女卓文君卻不是省油的燈。當年,她有膽量與一個赤貧如洗的司馬相如私奔,現在她也有決心與一個得到皇帝眷顧,主領文壇的風流才子永訣。一封斷交信,寫得詞采飛揚,巧喻妙比,文意曲而理,態度婉而決,不由相如不回頭。
上一篇:《書信鑒賞·友書·與友人論學書》注釋與鑒賞
下一篇:《書信鑒賞·家書·與吳司錄議王逢原姻事書》注釋與鑒賞