《書信鑒賞·友書·上河?xùn)|公啟》注釋與鑒賞
唐·李商隱
商隱啟: 兩日前于張?jiān)u事處②,伏睹手筆③,兼評(píng)事傳指意④,于樂籍中賜一人⑤,以備紉補(bǔ)⑥。
某悼傷以來⑦,光陰未幾⑧。梧桐半死⑨,方有述哀⑩;靈光獨(dú)存⑪,且兼多病。眷言息胤⑫,不暇提攜⑬。或小于叔夜之男⑭,或幼于伯喈之女⑮。檢庾信荀娘之啟,常有酸辛⑯;詠陶潛通子之詩,每嗟漂泊⑰。
所賴因依德宇⑱,馳驟府庭⑲,方思效命旌旄⑳,不敢載懷鄉(xiāng)土㉑。錦茵象榻㉒,石館金臺(tái)㉓,入則陪奉光塵㉔,出則揣摩鉛鈍㉕。兼之早歲㉖,志在玄門㉗;又到此都㉘,更敦夙契㉙。自安衰薄㉚,微得端倪㉛。至于南國妖姬,藂臺(tái)妙妓㉜,雖有涉于篇什,實(shí)不接于風(fēng)流㉝。
況張懿仙本自無雙㉞,曾來獨(dú)立㉟。既從上將,又托英僚㊱。汲縣勒銘,方依崔瑗㊲;漢庭曳履,猶憶鄭崇㊳。寧復(fù)河里飛星㊴,云間墮月B40,窺西家之宋玉㊶,恨東舍之王昌㊷?誠出恩私,非所宜稱。伏惟克從至愿,賜寢前言㊸,使國人盡保展禽㊹,酒肆不疑阮籍㊺。則恩優(yōu)之理,何以加焉㊻?
干冒尊嚴(yán)㊼,伏用惶灼㊽。謹(jǐn)啟。
[注釋]① 河?xùn)|公: 指河南尹柳仲郢。柳本京兆(今陜西西安)人。因其郡望在河?xùn)|,因稱河?xùn)|公。啟: 本專指下屬寫給上司的信札,后也可泛指一般信函。② 評(píng)事: 官名,主管刑獄。③ 伏睹: 即拜讀。④ 指意: 旨意。⑤ 樂籍: 妓女之隸教坊者。⑥ 以備紉補(bǔ): 意即給我作妾。⑦ 悼傷: 哀悼死者。商隱于大中五年喪妻。 ⑧ 光陰未幾: 指妻子王氏剛?cè)ナ啦痪谩"?梧桐半死: 借西漢枚乘《七發(fā)》中的話,比喻自己?jiǎn)势蓿缥嗤┲胨腊肷"?述哀: 指悼念亡妻的篇什。⑪ 靈光獨(dú)存: 漢王延壽《魯靈光殿賦》:“自西京未央,建章之殿皆見隳壞,而靈光巍然獨(dú)存。”此處意為妻喪而自己獨(dú)存。靈光: 魯靈光殿。⑫ 眷言息胤(yìn): 顧戀子女。息胤: 子息,子女。⑬ 不暇提攜: 來不及撫養(yǎng)教育。⑭ “或小于”句: 意思是自己的兒子還未滿八歲。叔夜,嵇康的字,嵇康有八歲之子。⑮ “或幼于”句: 謂女兒還不到六歲。伯喈,漢蔡邕的字,其女即為蔡文姬。⑯ “檢庾信”二句: 意思是閱讀庾信感謝趙王送絲布給兒子的信,就會(huì)想到自己的兒子無人看顧,因而辛酸悲傷。荀娘,疑為庾信兒子庾立的小字。⑰ “詠陶潛”二句: 每讀陶潛的《責(zé)子》詩,便想到自己長(zhǎng)年漂泊在外,不能教誨兒子,常常嘆息。⑱ 因依德宇: 意思是依憑柳仲郢的庇護(hù)。德宇: 氣度,器量。⑲ 馳驟府庭: 意謂在柳處供職。⑳ “方思”句: 正想竭力為柳辦事。旌旄: 此處意同“麾下”。㉑ “不敢”句: 不敢懷有思鄉(xiāng)之念。㉒ 錦茵象榻: 錦褥象牙床。㉓ 石館: 玉石砌的房舍。金臺(tái): 黃金筑的臺(tái)。㉔ “入則”句: 入府衙則在柳仲郢左右侍奉。光塵: 稱人風(fēng)采的敬詞。㉕ “出則”句: 出府衙則思竭力報(bào)效。揣摩,此處意為反復(fù)思索。鉛鈍,鉛刀雖鈍,磨礪后也可斷物,比喻自己雖資質(zhì)愚魯,猶能效力。㉖ 兼之: 加上,再說。㉗ 志在玄門: 志在學(xué)道。㉘ 此都: 指梓州(治今四川三臺(tái))。㉙ 更敦夙契: 更堅(jiān)定了以前的想法。㉚ 自安衰薄: 自己安心于不幸的命運(yùn)。㉛ 微得端倪: 指對(duì)道家思想稍有領(lǐng)悟。㉜ 藂(cóng)臺(tái): 戰(zhàn)國時(shí)趙王所建,趙國多美女,因稱“藂臺(tái)妙妓”。藂: 同叢。㉝ “雖有涉”二句: 雖然在詩里寫到過妓女,實(shí)際上與妓女并無往來。㉞ 張懿仙: 柳仲郢準(zhǔn)備贈(zèng)送的妓女姓名。無雙: 精妙無雙。㉟ 曾來: 向來,從來。獨(dú)立: 絕世而獨(dú)立。㊱ “既從”二句: 意謂張懿仙與一些文臣武將都有私情。㊲ “汲縣勒銘”二句: 東漢崔瑗任汲縣令時(shí),頗有政績(jī),后來他遷官離任時(shí),當(dāng)?shù)匕傩兆鲏⒈o(jì)念他。作者借喻張氏懷念舊日情人。㊳ “漢庭曳履”二句: 西漢哀帝時(shí),尚書仆射鄭崇常規(guī)諫皇上,每次見哀帝時(shí),都“曳革履”,哀帝笑曰:“我識(shí)鄭尚書履聲。”作者借喻張氏鐘情舊情人。㊴ 河里飛星: 指織女渡天河去會(huì)牛郎的故事。㊵ 云間墮月: 化用謝靈運(yùn)詩:“可憐誰家郎,綠流乘素舸。但問情若為,月就云中墮。”作者用以形容女子鐘情意中人,如月墜中天。㊶ 窺西家之宋玉: 宋玉在《登徒子好色賦》中說,東鄰美女,曾登墻偷看他三年以示愛慕,但他不動(dòng)心。作者反用其意,說張氏既有所愛,就不會(huì)再眷念別人。㊷ 恨東舍之王昌: 《襄陽耆舊傳》: 王昌為東平相散騎常侍,早卒,婦任城王子文之女也,梁武帝《河中之水歌》: 人生富貴何所望,恨不早嫁東家王。㊸ 賜寢前言: 請(qǐng)柳收回成命。㊹ 展禽: 即柳下惠。春秋時(shí)魯國大夫,姓展名獲,字禽。道德高尚,曾用身體為鄰家女子取暖,但無人懷疑他與鄰女有曖昧關(guān)系。㊺ 酒肆不疑阮籍: 《世說》: 阮公鄰家婦有美色,當(dāng)壚沽酒。阮與王安豐常從婦飲酒,阮醉,便眠其婦側(cè)。夫始殊疑之,伺察終無他意。㊻ “則恩優(yōu)”二句: 那么您對(duì)我的恩惠、優(yōu)待就無以復(fù)加了。㊼ 干: 冒犯。㊽ 惶灼: 惶恐焦灼。
[作者]李商隱(約813—約858),字義山,號(hào)玉谿生,懷州河內(nèi)(今河南沁陽)人。開成進(jìn)士,官至東川節(jié)度使判官、檢校工部郎中。因受牛李黨爭(zhēng)影響,被人排擠,潦倒終身。工詩能文,擅長(zhǎng)律、絕,與溫庭筠齊名。亦工四六文。有《李義山詩集》。文集已散佚,后人輯有《樊南文集》、《樊南文集補(bǔ)編》。
[鑒賞]這是一篇精美絕倫的駢文書信。駢文本是中國文章藝術(shù)美的極致,它對(duì)文字的對(duì)偶、聲律、用典、藻飾提出種種要求。作者若無厚實(shí)的文學(xué)素養(yǎng)和高超的寫作技巧,絕無寫好駢文的可能。僅此還不夠,還要有真情注入其間才能稱真正的好駢文。李商隱這封信,可謂文辭、情韻兼而得之。寫此信時(shí),李商隱喪偶未久,劍南節(jié)度使柳仲郢愛其才,憐其命,欲把色藝雙全的歌妓張懿仙許配給他。李商隱以夫人新喪,子女尚幼,張懿仙別有所托等理由婉拒柳仲郢,詞意真切,寄慨遙深。全文在句式上,除少量散句,大多對(duì)仗,不僅整體上注意工整,不少句子內(nèi)部結(jié)構(gòu)也完全一致。如“河里飛星,云間墮月,窺西家之宋玉,恨東舍之王昌”等等,均名詞對(duì)名詞,動(dòng)詞對(duì)動(dòng)詞,虛詞對(duì)虛詞。除詞性對(duì)外,意義也對(duì)。再加上四字句、六字句參差使用,既整飭又變化。論用典,這篇不滿四百字的信中竟用了近二十個(gè)典故,而且自然精切,無堆垛之感。至于詞藻繽紛、音韻朗練等特點(diǎn)又共同組成了李商隱駢文的精美風(fēng)格。
上一篇:《書信鑒賞·友書·上歐陽內(nèi)翰第一書》注釋與鑒賞
下一篇:《書信鑒賞·友書·上許太宰書》注釋與鑒賞