《好兵帥克歷險記》外國文學作品簡析
作者:[捷克]哈謝克
類型:小說
背景搜索
本書成書于1923年。作者雅洛斯拉夫·哈謝克(1883—1923)是捷克著名諷刺作家。他在一戰期間曾有過到俄國參加紅軍的經歷,不想戰爭結束回國后竟遭人大肆誹謗。哈謝克郁憤難泄,開始創作他的諷刺巨著《好兵帥克歷險記》。小說以小冊子的形式陸續出版,由哈謝克和他的朋友們沿街叫賣。書剛一問世,就被市儈文人們誣為毒害青年的黃色文學,連農村的黃色小報也一個勁兒地罵它下流。哈謝克對此給予了有力的回擊。他繼續寫作預定計劃中的第2至第4卷。但因健康狀況惡化,只得在病榻上口授,由友人代書。剛滿40歲那年,哈謝克終因心臟病和肺炎,過早含憤辭世,小說未能竟篇。至今,這部小說已被譯成40多種文字出版,在許多國家深受廣大讀者的喜愛。
由外國文學出版社出版,星燦翻譯的《好兵帥克歷險記》是較好的譯本。
內容精要
1914年6月28日,奧匈帝國王位繼承人被刺身亡。這一事件引發了第一次世界大戰。就在全國一片混亂的時候,一位帥克先生竟喊叫說這是一件“妙極了”的事情。其實,這是一位早就被軍區審委會宣布“神經不正常”而退伍的士兵,此時正靠販狗為生。
帥克因為在一個小酒店里談論王位繼承人被刺一事,被密探抓進了警察局。一番審問,帥克亂說一氣。警察認為他的神經有問題,把他當做“白癡”送進了瘋人院。在瘋人院里,帥克為所欲為,無憂無慮,過著他“一生中最暢快的日子”。然而好景不長,瘋人院的大夫宣布他只是“智力低弱”,其目的只是想逃避兵役,于是他又被送回了警察局。但再一次的審問仍然沒有什么收獲,誰都拿瘋瘋癲癲的他沒有辦法,便又只好把他放了。重獲自由的帥克繼續操起他販狗的營生,把一條條雜種冒牌狗成功地推銷給那些來套他話的密探們。
奧匈帝國戰事吃緊,陸軍部忽然打算起用帥克,希望他能拯救帝國的命運。此時的帥克正害風濕病,他便借了一輛輪椅,讓人把他推著去投軍。報紙上大肆渲染了他作為一個“殘廢人”的愛國熱情。但是軍醫認定他的風濕病是裝的,他再次以逃避兵役罪被關進了監獄,并且備受折磨,每天被灌腸一次,洗胃兩遍。
帥克那副天真的傻樣又救了他,一位愛好酒色的神甫把他要來當了傳令兵。帥克在神甫那里過了一些快樂的時光,但后來竟被一貫吃喝嫖賭的神甫當做賭注輸給了盧卡什上尉。
盧卡什上尉對帥克豐富的狗知識產生了濃厚的興趣,便讓帥克去給他弄一條狗。帥克把上校的狗偷來送給中尉,不巧上尉在遛狗時撞見了上校,結果狗歸原主,還挨了一頓臭罵。接著上校公報私仇,命令中尉即赴前線,帥克也跟隨前往。
在上前線的火車上,帥克無意中冒犯了一位身穿便服視察防務的禿頭將軍。作為帥克的直接上司,倒霉的上尉又挨了一頓臭罵。帥克又無故拉警鈴、急剎車,被留在站上受罰,沒有跟上部隊。之后他去追趕部隊,在途中被當做俄國間諜抓了起來,弄得笑話百出。幾經周折,他又回到了一直想甩掉他的盧卡什中尉那里。
帥克繼續制造出種種麻煩。他一回又一回地捉弄了老跟他過不去的杜布中尉。臨近火線,盧卡什上尉讓帥克和一位士兵去為連隊找宿營地。帥克在一個池塘邊揀到一套俄軍軍服,好奇地穿在身上,被匈牙利偵察兵當做俄軍逃犯給抓了起來。最后好不容易才弄清真相,他又被人押回連隊。
帥克大模大樣地回到了伙伴們中間,照樣高談闊論,一臉得意。杜布中尉見到他不禁又心頭火起,但卻拿他一點辦法也沒有。
知名篇章
以下選自第1卷《在前線》第1章《帥克在火車上的厄運》。帥克的嘮嘮叨叨和盧卡什上尉的憤怒,二者之間產生了強烈的幽默和諷刺效果。
在布拉格開往布杰約維策的快車二等車廂的一間包廂里,有三位乘客。一位是盧卡什上尉,一位是坐在他對面的年紀較大的禿頂先生,還有一位是帥克。帥克乖乖地站在門旁,洗耳恭聽盧卡什上尉這一輪臭罵;盧卡什不顧禿頂先生在場,一路上對帥克大發雷霆,罵他是畜生等等。
其實只為了一點兒小事:帥克照看的行李,在件數上出了點差錯。
“扒手偷了我們一口箱子!”上尉責備帥克說,“給我報告報告,那倒輕松,你這個混蛋!”
“報告,上尉先生,”帥克輕聲地回答,“箱子確是被人偷走了。火車站上總是有很多小偷扒手蕩來蕩去。我想,他們中間有一個準是看中了您那口箱子。那家伙準是趁我離開這堆箱子去向您報告我們的行李完整無缺的機會下手的。他也只能在對他有利的那一剎那把我們的箱子偷去。他們總是在尋找這樣的空子。兩年前,西北車站有人把一位老太太的小孩推車連同躺在小被子里的女孩一塊兒偷走了。他們這事兒干得很漂亮:把小女孩交給我們街上的警察所,說是人家扔在車站走廊上的。后來,報紙登了這件事,把那可憐的太太罵做狠心的母親。”
帥克還強調說:“火車站一向有人偷東西,今后也會如此,要不就不叫火車站了。”
“帥克,我堅決相信,”上尉說,“你準會沒有好下場。我至今不明白,你是裝傻呢,還是生下來就是這么一頭笨牛。那口箱子里裝的是什么?”
“差不多啥也沒裝,上尉先生,”帥克回答說,兩眼直盯著坐在上尉對面的禿頭先生,后者似乎對整個事件不感興趣,只一心看他的《新自由報》。“箱子里只有從臥室里摘下來的一面鏡子,從過廳里卸下來的一個鐵衣架。實話說,我們啥損失也沒有,鏡子和衣架都是房東的嘛。”
看見上尉做了一個威脅的手勢,帥克還是興致勃勃地往下說:“報告,上尉先生,我事先根本不知道箱子會被偷掉。至于鏡子和衣架,我已經跟房東說了,等我們從部隊回家時就還給他。反正在敵國領土上有的是鏡子和衣架,所以房東和我們都不會受到損失。只要我們一攻占哪個城市……”
“住嘴,帥克!”上尉大吼一聲打斷了他的話,“總有一天我要把你送到戰地法庭去的。你好好想一想,你是不是天字第一號的白癡。別人活一千年,也沒有你在幾個星期之內干出的蠢事多。我想,你自己也注意到這一點了。”
(選自《好兵帥克歷險記》,星燦譯,外國文學出版社出版)
妙語佳句
誰都可能出個錯兒,你在一件事情上越琢磨得多就越容易出錯。
上帝雖然最仁慈,但他的仁慈也只賜予正派人,而不會給予人間的敗類。
閱讀指導
捷克版《好兵帥克歷險記》封面
《好兵帥克歷險記》(以下簡稱《帥克》)的中譯者曾在后記里談到一件事:他有一次在捷克參加《帥克》插圖作者拉達的一個畫展,他驚奇地發現許多小朋友對插圖中有關《帥克》的各個形象非常熟悉,孩子們還向他說家里有帥克的畫冊和帥克的木偶。在生活中,捷克人也常把帥克掛在口頭上。由此可見,帥克在捷克已經成了一個家喻戶曉、人人喜聞樂見的形象。然而,這個在小說中并不出眾、被“官方認定的白癡、傻子”,究竟有什么獨特之處讓這么多的人喜歡呢?
在特定的時代,帥克的形象在一定程度上滿足了捷克老百姓對奧匈異族統治的反抗和嘲弄心理。自1620年以后,捷克民族就處于異族統治的黑暗時代,長達300年之久。但是,被壓迫的人民沒有屈服,仇恨的種子一直埋在人們的心里。有時爆發為熊熊烈火,有時表現為憤懣的沉默,有時則通過群眾的嬉笑怒罵,幽默諷刺,進行著一種曲折的、韌性的反抗。帥克就是捷克人民在同外族統治進行斗爭的各種形式中的一個特殊典型。可以說,帥克在哪里出現,那里的帝國軍隊就被他攪得雞犬不寧,不得安生。正如另一位捷克作家伏契克一語所道破的:“帥克掌握了讓派遣他打仗的人輸掉的藝術。他采用的方法不是規避怠工,而是一本正經地執行他們的命令。”奧匈反動派的命令本身就是虛偽荒唐、破綻百出的,因此,愈是忠實執行,就愈能顯出其反動性。帥克的形象集中了捷克人民的智慧和幽默感,以這種特殊的方式,在帝國軍隊中替人民群眾“搗亂”、出氣,把腐朽的軍隊,連同支撐這支軍隊進行不義之戰的垂死的僵尸、即將傾倒的大廈——奧匈帝國的一切殘暴丑惡揭露得淋漓盡致。
然而,當時過境遷,帥克還能夠引發我們尤其是孩子們的爽朗笑聲,他一定具有更為廣泛的意義。或許,帥克對官方和上司的捉弄,普遍地滿足了我們對一切壓制的反抗心理。在這個世界上,從小孩到各個年齡層次的成人,可以說無不處于某種壓制之中,從而反抗的心理也同樣普遍。然而,現實中的反抗總是以失敗告終,甚至給我們帶來不幸。這樣,帥克那種進行反抗時的機智、幽默,尤其是他相對于被捉弄對象所表現出的那種精神上的優越感,似乎是對我們在現實中進行反抗的創傷記憶所給予的一種撫慰。有時候,他也作為一個單純的喜劇形象,讓我們從過于嚴肅的生活中解脫出來,感受一點笑聲的愉悅。
在藝術上,《帥克》繼承了《拉伯雷》和《堂吉訶德》的偉大傳統,為諷刺文學做出了巨大的貢獻。
閱讀建議
這是一部含義很深而又很有趣的小說,第1卷第1章、第7—9章,第2卷第1章,第4卷第1—3章,特別值得重點閱讀。
上一篇:《契訶夫小說選》簡析|介紹|賞析|鑒賞
下一篇:《安娜·卡列尼娜》簡析|介紹|賞析|鑒賞