過(guò)香積寺
王 維①
不知香積寺,數(shù)里入云峰。
古木無(wú)人徑,深山何處鐘。泉聲咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禪制毒龍②。【注釋】
①王維:見(jiàn)《酬張少府》。
②“安禪”句:安禪:佛家語(yǔ),指佛徒安靜地打坐,身心安然于靜思疑慮萬(wàn)念俱寂之境。制毒龍:佛家故事,說(shuō)西方的一個(gè)水潭中曾有一條毒龍害人,被佛教高僧以無(wú)邊佛法制伏。這里比喻佛法可以克制人心中的一切世俗雜念和妄想。
【詩(shī)本事】
這是王維的一首借尋常游覽描寫景物抒發(fā)禪心的詩(shī)。過(guò),拜訪、探望之意。香積寺為唐佛寺名,在今西安長(zhǎng)安區(qū)南神禾原上。
【賞評(píng)】
這首詩(shī)意境空明悠遠(yuǎn),不可泊湊,歷來(lái)為人稱道。全詩(shī)著重表現(xiàn)出一個(gè)“靜”字。前兩聯(lián)寫詩(shī)人沿山路而行,越走越高,行走數(shù)里云霧彌漫,并不知有香積寺。只見(jiàn)古木夾道,寂無(wú)人跡,忽聞鐘聲自林靄深處傳來(lái),才知山寺所在。這四句生動(dòng)地表現(xiàn)出山的深幽。“何處”既與“無(wú)人”對(duì)偶,又遙應(yīng)開篇的“不知”,將一種幽遠(yuǎn)深?yuàn)W、縹緲莫測(cè)、令人迷惘訝異的氛圍渲染得越來(lái)越濃。頸聯(lián)又進(jìn)一步借泉聲的幽咽和日色的凄冷渲染山寺遠(yuǎn)離世間煙火、俗人難以接近的氛圍,更顯靜謐幽遠(yuǎn)。結(jié)尾兩句才寫到寺,但仍然不寫寺中景物,而寫寺外清漂的空曠幽寂、潭岸的曲折深僻、鐘聲的悠遠(yuǎn)綿長(zhǎng)、僧人的安禪入定。全詩(shī)寫寺,不從正面直接描繪,而只是由低處到高處、由遠(yuǎn)處到近處地從各個(gè)側(cè)面烘托山寺的深幽。正是借助于這種巧妙的構(gòu)思,詩(shī)人由淺及深地創(chuàng)造了超脫塵俗和忘我入禪兩個(gè)境界,使外在景物與內(nèi)蘊(yùn)的禪境相互映照。也可以看出,詩(shī)人是孤獨(dú)的,似乎這世界上只有他一個(gè)人。他在用心諦聽(tīng)著這個(gè)大千世界的心律,同時(shí)以此來(lái)表現(xiàn)所領(lǐng)悟的一切皆空、身心兩忘的禪趣。
【詩(shī)評(píng)選輯】
①清·趙殿成《王右丞集箋注》:此篇起句超忽,謂初不知有山寺也;迨深入云峰,于古木森叢人跡罕到之區(qū),忽聞鐘聲,而始知之。四句一氣盤旋,滅盡針線之跡;非自盛唐,未易多靚。
②清·趙殿成《詩(shī)境淺說(shuō)》:下一“咽”字,則幽靜之狀恍然;著一“冷”字,則深僻之景若見(jiàn)。昔人所謂詩(shī)眼是也。
上一篇:《贈(zèng)質(zhì)上人》禪思哲理詩(shī)賞析
下一篇:《遠(yuǎn)別離》禪思哲理詩(shī)賞析