《[雙調(diào)·壽陽曲]“魚吹浪”(貫云石)》原文|翻譯|賞析|釋義
魚吹浪,雁落沙,倚吳山翠屏高掛。看江潮鼓聲千萬家,卷朱簾玉人如畫。
見《陽春白雪》前集卷三。此曲寫錢塘江潮勝景,但少正面著筆,而主要以側(cè)筆烘托之法出之。開頭兩句先寫江面之靜。首句借用唐人趙嘏《越中寺居》中“水靜魚吹浪”句,而次句所寫,則為宋元詩畫中常見的“瀟湘八景”題材之一的“雁落平沙”的畫境;前三句從江面、沙灘寫到岸上,醞釀出一種悠閑而寧靜的氛圍,它為寫江潮的到來,作好了一種反面映襯的鋪墊,同時亦作了充分的暗示。第四句寫江潮到來,化用宋代詞人潘閬[酒泉子]詞“來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中”的意境,寫出了江潮涌起時那種排山倒海的氣勢;有了前面靜境的反襯,此句正面描寫便有如異軍突起,雄渾突兀,駭人心魄!末句上承“翠屏”一句而來,又由動而靜,借美女的卷簾眺望,映襯江潮迷人的勝景。這首小令動靜相形,有張有弛,既生動細(xì)膩,又凝練概括,以尺幅短章,展現(xiàn)了壯闊境界。
上一篇:《[雙調(diào)·壽陽曲]“野水明于月”(張養(yǎng)浩)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調(diào)·壽陽曲]云籠月(馬致遠(yuǎn))》原文|翻譯|賞析|釋義