《[中呂·山坡羊]嘆世(其三)(陳草庵)》原文|翻譯|賞析|釋義
風(fēng)波實怕,唇舌休掛。鶴長鳧短天生下。勸漁家,共樵家,從今莫講賢愚話。得道多助失道寡。賢,也在他;愚,也在他。
見《梨園樂府》卷中、《樂府群珠》卷一、《雍熙樂府》卷二○。此曲也是勸世。勸世人不要多嘴多舌招惹是非。前兩句為因果句式說出作者態(tài)度。“風(fēng)波實怕”道出閑言雜語的嚴(yán)重后果,因而強(qiáng)調(diào)“唇舌休掛”。“鶴長鳧短天生下”,進(jìn)一步說出閑言閑語委實多余。因為萬事都如鶴長鳧短一樣,世間就是這個樣子,非人言論所能改變。以后幾句直寫規(guī)勸,勸世人不要論說短長,更不要評說時世。因為古今賢者與愚者的結(jié)局都因其行為而決定,無需人們說東道西。元人及作者特有的遁世思想由此可見一斑。
上一篇:《[中呂·山坡羊]嘆世(其七)(陳草庵)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[中呂·山坡羊]嘆世(其二) (陳草庵)》原文|翻譯|賞析|釋義