《古皋亭適興薛昂夫》原文|翻譯|賞析|釋義
興為催租敗,歡因送酒來,酒酣時詩興依然在。黃花又開,朱顏未衰,正好忘懷。管甚有監州,不可無螃蟹。
這首小令用了宋人的兩個典故。
宋人潘大臨,有一次詩興大發,吟出了一句很不錯的詩句“滿城風雨近重陽”,起句如此,是很有可能寫成一首好詩的。他剛吟出這一句,就遇到催租的人來了,于是敗興了,詩也寫不下去了。他的這首詩,最終就只有這一句。作者借用此,并沒有什么深意,而只是想引出下文的“歡因送酒來”。不過他更超脫一些,“酒酣時詩興依然在”。
結尾兩句也是用的宋人的典故。
古時候為了防止地方州郡官員權力太大,形成尾大不掉的局面,就在州郡設置監察官職,如漢代的督郵。宋代設通判,表面上是州郡長吏的副手,實際上又直屬于中央政府。也就是所謂的監州。據歐陽修《歸田錄》記載,當時有一個杭州人,名叫錢少卿,特別喜歡吃螃蟹。他曾要求調任到外地做官。有人問他想去什么地方,他回答說:“但得有螃蟹無通判處則可矣。”后來蘇軾在《金門寺中見李西臺與二錢(惟演、易)唱和四絕句戲用其韻跋之》(其二)就用了這個故事說:“欲問君王乞符竹,但憂無蟹有監州。”薛昂夫用了這個典故,但表現出一種超越前人的曠達,只要有螃蟹吃,管他有沒有監州。
上一篇:《十五首錄四 馬致遠》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《咫尺地天南地北 關漢卿》原文|翻譯|賞析|釋義