《《西施》盧摯》原文|翻譯|賞析|釋義
建姑蘇百尺高臺,貪看西施,杏臉桃腮。月暗錢塘,不提防越國兵來。吳王冢殘陽暮靄,伍員墳老樹蒼苔。范蠡賢哉,社稷功成,煙水船開!
盧摯寫了八首〔雙調·蟾宮曲〕(也叫〔折桂令〕),詠歷史上的八位美女,其中有四位——陳后主的寵妃張麗華、隋煬帝的皇后蕭娥、唐明皇的寵妃楊玉環、越王勾踐進獻給吳王夫差的美女西施——都是歷史上少見的美女,也都被指為亡國的紅顏禍水。
這是一個人人都熟悉的歷史故事。春秋時期,同在江南的吳國和越國打仗,越國敗了,敗得很慘,幾乎要亡國了。但是越王勾踐不是一個平常的人,他為了報仇復國,臥薪嘗膽二十年,在國內搞了個十年生聚,十年教育,培養出一支精兵。當然,這一切是必須在吳王夫差不察覺的情況下進行的。于是,送了個美女西施給吳王。西施號稱古代第一美女,吳王被她徹底迷住了,在姑蘇(今江蘇蘇州)靈巖山給她修了一座規模很大的館娃宮。江南一帶稱美女為“娃”。揚雄《方言》二說:“娃,美也。吳楚衡淮之間曰娃。吳有館娃之宮。”至今園內尚存吳王井、梳妝臺、玩花池、玩月池、智積井、長壽亭、迎暉亭等遺跡。曲中的“建姑蘇百尺高臺”,指的就是建館娃宮的事。
“不提防越國兵來”,是必然的事。其實吳王夫差倒不是被西施的美色迷得暈頭轉向,而是被勾踐的偽裝老實、范蠡的妙計所迷惑。他身邊也并不是沒有清醒的人,那就是下文說到的那個伍員(伍子胥)。可惜吳王輕信奸臣伯嚭,不聽伍員的勸諫,還把他殺了,最后導致國破身亡,才有了“吳王冢殘陽暮靄”,“伍員墳老樹蒼苔”。
歷史上是把西施也當作紅顏禍水的,據說吳國亡了之后,越王勾踐怕經不住西施美色的誘惑,就把她沉江了。
當然,也有另一種說法。范蠡在協助勾踐滅吳之后,認為勾踐是可以共患難不能共富貴的人,所以就掛冠而去,泛舟五湖做生意去了,后來成了歷史上有名的大富翁陶朱公。他臨走的時候,勸另一位功臣文種一起走,文種沒有聽他的話,結果被勾踐殺害了。據說范蠡走的時候,把西施也帶走了。“范蠡賢哉,社稷功成,煙水船開”,指的就是這件事,我們還真是希望西施跟著范蠡泛舟遠去了。
上一篇:《《蘇學士》 鮮于必仁》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《《西湖秋夜》 張可久》原文|翻譯|賞析|釋義