《[中呂·陽春曲]知幾(其三)(白仁甫)》原文|翻譯|賞析|釋義
不因酒困因詩困,常被吟魂惱醉魂。四時(shí)風(fēng)月一閑身。無用人,詩酒樂天真。
此小令收入《太平樂府》卷四、《樂府群珠》卷一、《雍熙樂府》卷一九中。作者于曲中描寫了自己的詩酒生涯,抒發(fā)了樂天知命的閑適情感。這支小令感情強(qiáng)烈,前兩句沉郁中飽含曠達(dá),后三句閑適、曠達(dá)中隱含沉郁。全曲隱含著對現(xiàn)實(shí)的不滿以及不甘與濁世為伍的意蘊(yùn)。
《[中呂·陽春曲]知幾(其三)(白仁甫)》原文|翻譯|賞析|釋義
不因酒困因詩困,常被吟魂惱醉魂。四時(shí)風(fēng)月一閑身。無用人,詩酒樂天真。
此小令收入《太平樂府》卷四、《樂府群珠》卷一、《雍熙樂府》卷一九中。作者于曲中描寫了自己的詩酒生涯,抒發(fā)了樂天知命的閑適情感。這支小令感情強(qiáng)烈,前兩句沉郁中飽含曠達(dá),后三句閑適、曠達(dá)中隱含沉郁。全曲隱含著對現(xiàn)實(shí)的不滿以及不甘與濁世為伍的意蘊(yùn)。
上一篇:《[中呂·陽春曲]知幾(其一)(白仁甫)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[中呂·陽春曲]知幾(其二)(白仁甫)》原文|翻譯|賞析|釋義