曾瑞·[中呂] 喜春來
曾瑞
閱世
佳章軟語醒時和①,白雪陽春醉后歌②,簪花飲酒且婆娑③。開悶鎖,閑看惡風波。
【注釋】 ①佳章軟語:指吟詩唱和。②白雪、陽春:均為古楚地名曲,此處指歌唱③簪花: 古時佳節男女宴飲時男女通習。婆娑: 指舞蹈。
【鑒賞】 不論是吟詩唱和,還是任情高歌,抑或是簪花飲酒又婆娑,都可見出自得其樂的逍遙之意和超凡脫俗的高潔神韻,真令人無比羨慕。然而,仔細讀來,便又見出幾分無奈的苦衷。世人皆是先飲后醉復又醒,然而曲中卻是先言醒復言醉又言飲。作者的獨異處即是方醒又醉,即醉再飲。醉了,醒了,復又沉沉醉去。似是在學李白 “但愿長醉不愿醒”,然而又少了太白 “天生我才必有用,千金散盡還復來” 的灑脫。昔日阮籍好飲,是因 “魏晉之際,天下多故,名士少有全者”,由此而“不與世事,遂酣飲為?!?。(《晉書》) 隋末唐初王績也嘆道: “眼看人盡醉,何忍獨為醒?!?他們或為避禍,或因憤世而好酒,然而醉翁之意皆不在酒。
那么醉翁之意是什么呢?“開悶鎖,閑看惡風波?!?仕途險惡,其閱世之法只能是“閑看” 社會。社會如此的沉悶,曾瑞的方法即是抽身其外,以酒為友,消盡煩惱。
元代一直奉行民族壓迫政策,漢人尤其是文人由此險惡重重。但另一方面也在一定程度上擺脫了傳統規范的束縛。鑒于此,文人們的生活方式與態度也多有不同。有輕閑舒適的隱居田園的生活,如張養浩在罷官之后所描繪的:“柳堤、竹溪,日影篩金翠。杖藜徐步近釣磯,看鷗鷺閑游戲?!薄皩χ@般景致,坐的,便無酒也令人醉。”有仍對自己的理想與喜好執著追求的,如宣稱“我是個普天下郎君領袖,蓋世界浪子班頭”的關漢卿,就狂傲倔強地表示:“你便是落了我牙、歪了我嘴、瘸了我腿、折了我手,天賜與我這幾般兒歹癥候。尚兀自不肯休。”也有的是灑脫不羈隱逸江湖的落拓才子,喬吉在一首自述的小令中說道:“不占龍頭選,不入名賢傳。時時酒圣,處處詩禪。煙霞狀元,江湖醉仙。笑談便是編修院。留連,批風抹月四十年?!比欢嗟氖沁^著世俗化的、縱恣嬉樂于市井之間的生活,讀王和卿的名作《醉中天·詠大蝴蝶》:“彈破莊周夢,兩翅駕東風。三百座名園、一采一個空?!蔽娜丝穹诺膫€性已展露無遺。
上述各種生活方式以及曾瑞的 “長醉不復醒” 和 “閑看惡風波”,雖然或逍遙或任放或詼諧,但他們都掩飾不住對自由生活的熱愛與追求,而自由與寬容,也正是如今我們所講求的休閑生活的本質所在。
上一篇:王實甫·[中呂]十二月過堯民歌·別情|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:呂侍中·[中呂]喜春來·四節|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋