《子夜歌(四十二首選八)》言情贈友詩歌
落日出門前,瞻矚見子度①。
冶容多姿鬢②,芳香已盈路。
芳是香所為③,冶容不敢當。
天不奪人愿,故使儂見郎④。
始欲識郎時⑤,兩心望如一。
理絲入殘機⑥,何悟不成匹⑦。
常慮有二意⑧,歡今果不齊⑨。
枯魚就濁水⑩,長與清流乖(11)。
歡愁儂亦慘(12),郎笑我便喜。
不見連理樹(13),異根同條起?
歡從何處來? 端然有憂色(14)。
三喚不一應,有何比松柏(15)。
氣清明月朗(16),夜與君共嬉(17)。
郎歌妙意曲(18),儂亦吐芳詞(19)。
夜長不得眠,明月何灼灼(20)。
想聞散喚聲(21),虛應空中諾(22)。
郭茂倩 《樂府詩集》 中收入 《子夜歌》 四十二首,都是五言四句,無不與男女之間談情說愛相關。其中有兩首系梁武帝蕭衍的作品,故稱得上是民歌的只有四十首,今選錄八首加以賞析,借以窺豹一斑。
前兩首是唱和之作。第二首的 “芳是香所為” ,是回答第一首的 “芳香巳盈路”; 第二首的 “冶容不敢當” ,是回答第一首的 “冶容多姿鬢”; 第二首的 “天不奪人愿,故使儂見郎” ,是回答第一首的“落日出門前,瞻矚見子度”。第一首是男方向女方傾訴愛慕之情,第二首是女方的回報,表示很樂意與對方交往。后果如何,雖無下文,但從雙方一見鐘情的歌詞看,肯定會順利地向前發展,并結出甜蜜的幸福之果的。
男女戀愛,主觀上都希望有個好結果,可是往往事與愿違,中途夭折,亦屬屢見不鮮,我們所選的第三首 “始欲識郎時,兩心望如一。理絲入殘機,何悟不成匹” ,就是這方面的例證。當女方和情郎初次會面,便天真地懷著一片赤誠,期望能夠情投意合,兩心如一。經過接觸與了解,覺悟到根本不能般配,就像把絲線放進殘損的織機里,那是織不出產品的。它隱喻著只是單相思,勢必不能結成美滿的良緣。究竟是什么內在原因,歌詞沒有說,不能妄加推測。而下面所選的第四首 “常慮有二意,歡今果不齊。枯魚就濁水,長與清流乖” ,卻道出了發生齟齬的隱情。女主人公常常憂慮男方三心二意,愛情不專。并非無中生有。她用比喻的手法,說明男方像一條干枯的臭魚,喜歡追求品質惡劣如污泥濁水般的女性,自己雖然冰清玉潔,道德高尚,也要背道而馳。類比負心之人,只能加以唾棄,從而另找自己的意中人了。
在現實生活中,癡心女子是很多的,她們把自己的純真的愛,毫不保留地交給了情郎,一切喜怒哀樂都以情郎的喜怒哀樂為轉移。“歡愁儂亦慘,郎笑我便喜。不見連理樹,異根同條起。”我們所選的第五首 《子夜歌》 就是這種感情的體現。連理樹是兩樹的枝干連在一起,是夫婦相愛的吉祥之兆。郎愁亦愁,郎喜亦喜,可以看出妻子對丈夫的無微不至的體貼和關懷。這樣的家會是溫馨的、幸福的。可是也有的人有大男子主義,往往不去細心體察女方的用心,甚至拒人于千里之外。選錄的第六首 “歡從何處來?端然有憂色。三喚不一應,有何比松柏! ”就很有這種意味。情郎從外面歸來,碰到不愉快的事情,在臉色上已經流露了出來,可是女主人公連聲喊他想問個究竟,以分擔憂愁,他卻一聲不吭。難怪女主人公要批評他: 你當初曾經發誓要像松柏那樣堅貞不移,能夠經得住一切艱難困苦的考驗,言猶在耳,怎會變成這般模樣! 既是情人,就該推心置腹,同歡樂,共命運啊! 不論后果如何?女主人公那種善于觀察,真心愛護,敢于批評的精神,給人以深刻的印象。
在南朝,不論城鄉,歌舞都很流行。《南史·循吏列傳》稱: “凡百戶之鄉,有市之邑,歌謠舞蹈,觸處成群。” “桃花淥水之間,秋月春風之下,無往非適。”我們所選的第七首“氣清明月朗,夜與君共嬉。郎歌妙意曲,儂亦吐芳詞”,可以為此作形象的注腳。這篇歌詞雖出自女子之口,已把男女對唱的情節,相互間的真摯感情與明月清風的幽靜環境,都和盤托出,非常耐人尋味。
熱戀中的青年男女,耳鬢廝摩,卿卿我我,一旦分離,當會度日如年。我們所選的《子夜歌》第八首“夜長不得眠,明月何灼灼。想聞散喚聲,虛應空中諾”,就把那入了魔的多情人刻畫得淋漓盡致。月光如水,長夜難眠,思緒繚繞,無法排遣; 仿佛聽到情人不斷地呼喚著自己的名字,于是情不自禁地應出聲來。當然,這仍是幻覺的產物。不難想見,如果醒悟過來,仍是形單影只,那悵惘之情就更難用語言形容了。也有人認為“散”字疑是 “歡” 字之訛。南朝民歌《讀曲歌》中有一首寫道: “憐歡敢喚名,念歡不呼字。連喚歡復歡,兩誓不相棄。”似乎“歡”字最能體現出情人之間的最親昵的感情。即令不把“散”字改作“歡”字,那斷斷續續的親昵的呼喚聲,如果不是情癡情種,真誠相愛,絕對產生不出這種超現實的意境來的。
以上八首《子夜歌》 ,除第一、第二外,各不連屬,但都表現出兒女情長,纏綿蘊藉,或用比喻,或用雙關,語言形象,感情真摯,富有節奏感,便于詠唱,無不引人入勝,動人心弦。
注釋
①瞻矚: 注視。子: 你。度: 走過。②冶容: 艷麗動人的容貌。多姿鬢:增加了鬢發的豐姿。③芳: 芬芳的香氣。香,香料,如身帶香囊或沐浴香湯之類。④儂 (nong) : 我。吳地方言的第一人稱。⑤欲: 真心愿意。⑥殘機: 殘損的織機。⑦悟: 覺悟。匹: 長四丈的布帛為匹。《漢書·食貨志》 : “布帛廣二尺二寸為幅,長四丈為匹。”但此匹字為雙關語,亦解作配偶。⑧二意: 異心,指愛情不專。⑨歡: 對情人的愛稱。《風俗編·婦女·情人》 云: “ 《通典》敘六朝歌曲云: ‘江南皆謂情人為歡。’ ”齊: 一心。⑩枯魚: 干魚。對情人的蔑稱。濁水: 指代情人的新歡。(11)清流: 自喻。喻品德高尚。乖: 背離。(12)慘: 憂愁。(13)連理樹: 異根之樹,而枝干連生為一體者。(14)端然: 真實的樣子。(15)比松柏: 當是男子自誓之詞,謂自己要像松柏那樣堅貞,能經得住一切艱難困苦的考驗。(16)朗: 明朗。(17)嬉: 戲耍。(18)妙意曲: 美妙動人的曲子。(19)芳詞: 美好的歌詞。(20)灼灼: 光明。(21)想聞: 想象中仿佛聽到。散: 或當作“歡”。(22)諾: 回答聲。
上一篇:《子夜春歌(二十首選五)》詩文原文與賞析
下一篇:《子夜歌十八首(選四)》詩文原文與賞析