《懊儂歌》言情贈(zèng)友詩(shī)歌
寡婦哭城頹②,此情非虛假。
相樂(lè)不相得③,抱恨黃泉下。
這首詩(shī)的抒情主人公是 “寡婦”。該寡婦抒情的方式是 “哭”。何謂哭?《辭海》 注釋為 “流淚而放悲聲”。那么,她為什么要 “流淚而放悲聲”呢?很明白,她既為 “寡婦”,必然是為她死去的夫君而哀傷。這就提出了另一個(gè)問(wèn)題: 她的丈夫是怎么死的? 關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,詩(shī)作本身并沒(méi)有明白地告訴我們,然而,卻向我們綻露了可資探尋的蛛絲馬跡,這就是首句的 “寡婦哭城頹”。她為什么要在 “城頹”之處大放悲聲呢? 這就不能不引起我們的種種猜度: 她的丈夫是被封建統(tǒng)治者驅(qū)趕上攻城掠地的戰(zhàn)場(chǎng)、死于攀城攻堅(jiān)?還是為軍閥、權(quán)貴守城效命、暴死于殘酷的巷戰(zhàn)之中? 抑或是由于家境艱厄被罰勞役,死于筑城工程? 也許是她的丈夫遠(yuǎn)在塞外當(dāng)兵或服役,她剛剛得到他慘死異鄉(xiāng)的兇訊,踉蹌著來(lái)到這荒蕪無(wú)人的廢墟邊宣泄她滿腔的悲憤,遙寄她無(wú)限的痛悼?也許她是一位膝下已有兒女的母親,那么,這養(yǎng)兒育女的生活重負(fù)將何以擔(dān)當(dāng)?也許她是一個(gè)新婚即別的年輕女子,那么,這漫漫的人生長(zhǎng)途將如何度過(guò)? ……總而言之,這位婦女遭遇到了人生的大不幸,失夫而寡,又無(wú)計(jì)可施,只有來(lái)到這 “城頹”之處,抽咽、悲泣、號(hào)啕,極盡哀傷。“此情” 自然是“非虛假”的了!
詩(shī)作的后兩句是: “相樂(lè)不相得,抱恨黃泉下。”這是寡婦的心理活動(dòng),也是她致哀而哭的內(nèi)在原因。“相樂(lè)”是她和丈夫情感歷史的概括,說(shuō)明他們也曾是郎歡妻愛(ài),情深意篤,有著美滿幸福的家庭生活。然而,好景不長(zhǎng),厄運(yùn)天降,先是夫婦離異,分處兩地,讓她備嘗了思念之苦; 繼以噩耗突臨,夫亡身寡,真如一聲霹靂,五雷轟頂。那昔日的歡愛(ài)只能成為痛楚的回憶; 那渴望團(tuán)聚的朝思暮想也頃刻化作一枕黃粱!上天無(wú)眼,命運(yùn)何薄,為什么偏要捧殺鴛鴦,使我們恩愛(ài)夫妻 “相樂(lè)”而 “不相得”? ! 心愛(ài)的夫君既已先我而去,我活著還有什么意思? “在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”。她愈想愈哀,愈哀愈哭,悲不自勝,痛不欲生,終于要 “抱恨黃泉下”,到那冥冥的另一世界去與愛(ài)夫的冤魂匯合!
這首晉代的 “民間訛謠之曲”,所寫的雖然未必是 “曾有的實(shí)事”,但卻肯定是“會(huì)有的實(shí)情” (魯迅《什么是“諷刺”》) 。作品所寫的寡婦對(duì)丈夫的追思之苦、痛悼之悲,都是情真意殷,催人淚下的。這一方面真實(shí)地反映了我國(guó)古代下層人民樸拙、醇厚的感情生活,歌頌了古代勞動(dòng)?jì)D女對(duì)愛(ài)情的忠貞和執(zhí)著; 另一方面,也折射出了社會(huì)的動(dòng)亂,黎民的血淚,暴露和控訴了封建統(tǒng)治階級(jí)的斑斑惡跡。
從藝術(shù)技巧的角度看,這首詩(shī)可以說(shuō)是文淺而意深,辭拙而味永。“寡婦哭城頹,此情非虛假”,不加藻飾,平實(shí)如話,但卻有事有情,直露明白,深合民歌要義。特別是后兩句,緣情生文,筆觸探入到抒情主人公復(fù)雜而豐厚的內(nèi)心世界,“相樂(lè)不相得,抱恨黃泉下”,一往情深,因情生“恨”,人物的感情藉以升華,作品的主題也藉以深化。通觀全詩(shī),先寫“果”而后表“因”,事體顯而情意濃,僅寥寥二十字,便將一個(gè)橫遭不測(cè)又視情若命的古代婦女形象活脫了出來(lái)!
注釋
①此詩(shī)為 《懊儂歌》十四首之四。《古今樂(lè)錄》說(shuō): “ 《懊儂歌》者,晉石崇綠珠所作,唯 ‘絲布澀難縫’一曲而已。后皆隆安 (晉安帝年號(hào)) 初民間訛謠之曲。宋少帝更制新歌三十六曲。齊太祖常謂之 《中朝曲》,梁天監(jiān)十一年,武帝敕法云改為《相思曲》。”懊儂者,為自己的不幸而煩惱、傷感也。儂:我也。②城頹: 即頹城·頹者: 倒塌也。③樂(lè): 喜歡,愛(ài)悅。得: 契合。相得: 彼此契合,相互廝守。
上一篇:《悼止齋王先生》詩(shī)文原文與賞析
下一篇:《折楊柳》詩(shī)文原文與賞析