子衿
【原詩】:
青青子衿(1),悠悠我心(2)。
縱我不往(3),子寧不嗣音(4)?
青青子佩(5),悠悠我思(6)。
縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮(7),在城闕兮(8)。
一日不見,如三月兮!
【譯意】:
你青青的衣領,我悠悠的內心。
縱然我不去找你,你難道就不能捎個信?
你青青的綬帶,我悠悠的情懷。
縱然我不去找你,你難道就不能來?
獨自在城樓徘徊啊。
一天不見,如同隔了三月啊。
【點評】:
本詩選自《詩經·鄭風》,是一首描寫女子思念情人的詩。一位少女在與心愛的人兒分別后,焦急地等待著愛人的消息,愛人青青的衣領和他身上佩戴的玉綬,在她眼前時隱時現,不由得發出抱怨:狠心的家伙,縱然我沒去找你,你為什么不來個信呢?少女就這樣獨自徘徊著,在城門樓上久久地等待,雖說是只有一天沒有見面,卻好像隔了三個月那么漫長。全詩通過對少女心理活動的刻畫,逼真地再現了少女的深切情意。
上一篇:《子夜歌》情詩三百首賞析
下一篇:《子衿》情詩三百首賞析