唐·李白
白發(fā)三千丈, 緣愁似個長。
不知明鏡里, 何處得秋霜。
《秋浦歌》是組詩,共十七首。是李白五十多歲時在秋浦(今安徽貴池縣西)所作。這里選的是組詩中的第十五首。詩人懷才不遇、人已衰老、壯志未酬,攬鏡自照,倍覺痛苦而發(fā)抒愁思。
首句似凌空懸下一壁瀑布,令人觸目驚心:“白發(fā)三千丈”! 何故有如此長的白發(fā)?使人疑團頓起,似覺不合情理。詩人緊緊抓住這一懸念,在第二句就做了點撥:原來這三千丈的白發(fā)是因愁而生,因愁而長。讀到這里,只覺詩人出語不凡。不由不贊賞詩人非凡的魄力、非凡的筆力。涵詠這藝術(shù)夸張的詩句“白發(fā)三千丈”,雖超乎常情,卻合乎哲理。只這兩句,大詩人李白的豪邁狂放的風(fēng)格已見端倪。憂愁使人早生華發(fā),這三千丈的白發(fā),該蘊積著怎樣深重的愁思呢!首二句已暗寫照鏡,而三、四句則更明白地寫出:“不知明鏡里,何處得秋霜。”“秋霜”,在這里代指白發(fā),但決非重復(fù)。“白發(fā)”、“秋霜”,這兩個詞在僅二十字的詩中并用,更增添了憂傷憔悴的感情色彩,使這首抒憤詩更發(fā)揮了強烈撼人的藝術(shù)力量。“得”字,是這首詩的詩眼。如此的濃愁,即“白發(fā)”(“秋霜”)從何而得?這個“得”字猶如泉眼,把詩人積習(xí)已久的抑郁和隱埋極深的怨情都進發(fā)、渲泄了出來。讀過這首詩,掩卷沉思,詩人憤激、痛切的詩句久久縈繞心扉。
上一篇:《登高·唐·杜甫》原文與賞析
下一篇:《苦晝短·唐·李賀》原文與賞析