李煜《烏夜啼》原文|賞析|翻譯|注釋
林花謝了春紅,太匆匆1。無奈朝來寒雨晚來風。
胭脂淚,留人醉,幾時重2?自是人生長恨水長東。
【注釋】
1.謝:凋謝。
2.胭脂淚:女人的眼淚。此句從杜甫《曲江對雨》“林花著雨胭脂濕”化出。
今譯
林間的花朵
凋謝了
春日的
姹紫嫣紅,
太匆匆。
怎奈何
那凌晨的寒雨
夜晚的風!
殘花凋零
象是流過美人
面頰的淚水,
使我沉醉
迷蒙,
更何況,此一去
何日再重逢?
唉!人生長有恨呀,
流水長向東。
李煜《烏夜啼》原文|賞析|翻譯|注釋
林花謝了春紅,太匆匆1。無奈朝來寒雨晚來風。
胭脂淚,留人醉,幾時重2?自是人生長恨水長東。
【注釋】
1.謝:凋謝。
2.胭脂淚:女人的眼淚。此句從杜甫《曲江對雨》“林花著雨胭脂濕”化出。
今譯
上一篇:李煜《虞美人》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:李煜《烏夜啼》原文|賞析|翻譯|注釋