宋詞鑒賞·《望江南 幽州九日》·汪元量
汪元量
官舍悄,坐到西斜。永夜角聲悲自語(yǔ),客心愁破正思家。南北各天涯。腸斷裂,搔首一長(zhǎng)嗟。綺席象床寒玉枕,美人何處醉黃花。和淚捻琵琶。
詞牌下的小標(biāo)題“幽州九日”,將這首小令的寫作時(shí)間、地點(diǎn)以及作詞的緣由都交待得很清楚。“幽州”是元大都的所在地,即現(xiàn)在的北京一帶。作者在元世祖至元十三年(1276)的初秋,隨同太皇太后謝道清被遣送到這里。“九日”指農(nóng)歷九月九日,重陽(yáng)節(jié)。汪元量由重陽(yáng)節(jié)感發(fā)的就不僅僅是對(duì)故鄉(xiāng)親人的懷念,更為深情的,是對(duì)故國(guó)的無(wú)恨眷戀。上片主要是對(duì)思念故國(guó)的情緒和氣氛的渲染。下片是作者對(duì)故國(guó)、對(duì)家鄉(xiāng)的思念。“綺席象床寒玉枕,美人何處醉黃花”,這兩句涉及到了作者思家的具體內(nèi)容。“美人”當(dāng)指南宋宮廷中的嬪妃、宮娥,只有這些人才能有象牙床、寒玉枕。黃花乃菊花。作者想到,往年南宋宮中那些擁金枕玉的美女們,在重陽(yáng)節(jié)總是開懷暢飲,醉賞菊花,盡情歡笑,而今國(guó)破家亡,她們還能像往年那樣嗎?
上一篇:黃庭堅(jiān)《望江東》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:王琪《望江南江南月》翻譯|原文|思想感情|賞析