《明代民歌·山歌·葵花》原文與賞析
姐兒好像蜀葵能,胸中一片是丹誠。姐道郎呀,我捉你當子天上日頭一心只對子你,你沒要陰晴無準弗照阿奴心。
在中國古代民歌的百花園中,情歌乃是開得最蓬勃、最艷麗、最豐富的花朵?!渡礁琛たā?,借詠“蜀葵”以抒情懷,通過穩(wěn)妥精當?shù)谋扔?,自然巧妙地表達了沸騰在男女雙方心中的相互愛戀的真摯感情。
全篇共五句,采用民間傳統(tǒng)的對歌形式進行表達。
也許是在經(jīng)歷了坎坷后,也許是正困擾于波折中,這對相互愛戀傾心的青年男女相聚在一起,開始了有關(guān)愛情的對話。愛得深厚的小伙子首先唱道:“姐兒好像蜀葵能,胸中一片是丹誠”。看起來,這位小伙子頗為精通戀愛心理學,深知如何表達感情更能征服少女之心。他要表達對伊人的愛慕追求,然而又不直接發(fā)出 “在天愿為比翼鳥,在地愿為連理枝”之類的熱烈表白,而是將目光直視到對方的身上,充滿深情地詠唱自己心目中的女神。這兩句運用比喻手法,贊美對方 “蜀葵”一樣美麗的形象,也贊美她對自己“一片丹誠”的美好的感情。言外之意就是:我的好姑娘啊,你的容貌這樣美,你的愛情這樣純,我怎能不把你追求,怎能不對你傾心。這樣表達愛情,既含蓄又明確,既深曲又真誠,頗有一箭雙雕之妙。試想,本來就對之傾心的女郎,耳聞對自己的贊美,又品味出其中的柔情蜜意,豈能不情懷激蕩!
小伙子剛剛唱罷兩句,愛得熱烈的姑娘就迫不及待地接過話茬,對情郎洞開肺腑: “姐道郎呀,我捉你當子天上日頭一心只對子你,你沒要陰晴無準弗照阿奴心?!迸c小伙子含蓄而平穩(wěn)的表達方式不同,這位姑娘的抒情是噴發(fā)直露而跌宕起伏的。“我捉你”句干脆有力,承接發(fā)端 “姐兒好像蜀葵能”的比喻,再由此生發(fā)開去,展開相關(guān)的聯(lián)想,把情郎比作“天上日頭”,把自己就認作葵花,爽利潑辣地表達自己無可動搖的唯一的愛的強烈追求——這是熱烈而執(zhí)拗的感情。其中的一個 “捉”字,用得極妙,頗為傳神,令人嘆為觀止。不用 “把”字同下邊的 “你”字配合,組成介賓結(jié)構(gòu),而獨出心裁地用 “捉”字同后邊的 “你”字構(gòu)成動賓短語,不唯豐富充實了句子的含蘊,更顯出感情的熾熱火烈,追求的爽健執(zhí)拗?!爸弧弊峙c “捉”字相呼應(yīng),將所要抒發(fā)的感情更推進一步,有力地表達了“非個郎不嫁”的堅定追求。緊接下去的 “你沒要”句聲情一變,轉(zhuǎn)而發(fā)為祈懇之聲:我的心上人啊,既然我愛著你,你也愛著我,那么,就請你像太陽一樣永遠燦爛輝煌,永遠照耀向日的葵花,千萬不要陰晴變幻無常,不把愛的陽光灑向我。這里仍然取用太陽與葵花之間的聯(lián)系,傾吐自己的囑托與希冀,流露出內(nèi)心深處的淡淡的隱憂——這是殷切而纏綿的感情。在這里,前句尾字 “你”,自然地移作下句的起始字,這是修辭中的聯(lián)珠方式,如此用法,造成層次遞接分明、結(jié)構(gòu)緊湊、語勢流暢的藝術(shù)效果。
少女的歌聲毫無遮掩,爛漫直率,說愛則要“捉”住對方絕不放棄,絕無他愛;說憂則明言擔心對方 “陰晴無準”,變化無常。直切坦誠地表露心曲。感情真純深厚,最見其肺腑與性情。
《山歌·葵花》,采用民間傳統(tǒng)的對歌形式,頗為讀者喜聞樂見,不唯在表達上顯得自由活潑,而且更增加了內(nèi)容的含蘊,恰到好處地表達出男女雙方心中的情愫,使人想見其相互傾訴衷腸時的情景。尤其值得特書一筆的是其中比喻的運用。小伙子將姑娘比作美麗的葵花,姑娘則毫不扭捏地坦然承認自己就是葵花——非因情郎贊美己之外貌而沾沾自喜,實為因情郎為己提供了一個可以借題發(fā)揮的談資而欣然接受。這樣,也就十分自然地引出另一個比喻——把情郎作天上的太陽,殷切地希望這輪太陽永遠燦爛輝煌,長照葵花向陽開放。比喻十分通俗貼切,入情入理,而又通篇皆成佳句,誦之思之則覺其沁人心脾,馨香盈口。
上一篇:《明代民歌·山歌·等》原文與賞析
下一篇:《明代民歌·山歌·訴》原文與賞析