其一
仰頭看桐樹(shù),桐花特可憐。
愿天無(wú)霜雪,梧子解千年。
——宋·郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集·清商曲辭·吳聲歌曲》
這首民歌在當(dāng)時(shí)大約流傳得相當(dāng)普遍。同樣保存在《樂(lè)府詩(shī)集·吳聲歌曲》中的八十九首《讀歌曲》,就有一唱一和兩首,與此基本相同。而《讀曲歌》說(shuō)得更為周詳:
上樹(shù)摘桐花,何悟枝枯燥;迢迢空中落,遂為梧子道。(原唱)
桐花特可憐,愿天無(wú)霜雪,梧子解千年。(和辭)
“梧子”本指梧桐樹(shù)所結(jié)的實(shí),這里諧音讀為“吾子”,即女方所愛(ài)的男子。在民歌中,每以“花”比女方,惟“桐花”卻多用以比喻男子。蓋“桐”與“童”諧音,《詩(shī)經(jīng)》中即稱青年男子為“狡童”;又清人王士禛《衍波詞》有[蝶戀花],其中以“郎似桐花,妾似桐花鳳”為傳誦一時(shí)之名句,皆可為旁證。但王漁洋詞涵義,實(shí)自吳聲歌曲來(lái)。因鳳以梧子為食,“梧子”即郎之代稱,正謂妾之唇吻與郎常在一處也。《秋歌》僅有四句,中多省略,不及《讀曲歌》說(shuō)得清楚。后者是說(shuō)自己上樹(shù)摘桐花,為的是取“梧子”;沒(méi)想到樹(shù)枝干燥,一下子折斷了,從半空落下, “梧子”落了一地,于是這條道路上布滿了梧子,成了“梧子道”,其隱喻之意,則為情郎必經(jīng)之路。 “解”有墮、落意,而“落”又有停留意。故“愿天無(wú)霜雪”二句,意謂如果天無(wú)霜雪,梧子可以在這條道路存留一千年,也就是說(shuō),即使過(guò)一千年梧子都落在這條路上,既然如此,則所愛(ài)男子將永遠(yuǎn)從這條路上來(lái)尋訪自己,亦即千年永愛(ài)之意。
《秋歌》說(shuō)得比較簡(jiǎn)略,前二句謂仰頭看男子,這個(gè)男子的確可愛(ài),但語(yǔ)氣中有可望而不可即之意。不過(guò)“梧子”是要落下來(lái)的,等它墮地,自己就可以得到它了。所以“愿天無(wú)霜雪”,再過(guò)一千年梧子也仍然在這里飄墮,自己總有機(jī)會(huì)得到它。這里面有一廂情愿的癡情,又切合秋天梧桐結(jié)實(shí)隨風(fēng)飄墮的實(shí)景,寫(xiě)得自然深摯。只是語(yǔ)氣晦澀,倘不參照《讀曲歌》,是不易理解的。可見(jiàn)讀民間文學(xué)作品同樣要下功夫,如果動(dòng)輒以為膚淺鄙俗而輕視之,是不會(huì)徹底讀通、讀懂的。
其二
秋風(fēng)入窗里,羅帳起飄揚(yáng)。
仰頭看明月,寄情千里光。
——宋·郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集·清商曲辭·吳聲歌曲》
這首《子夜四時(shí)歌》生動(dòng)地描繪了一位思念情人的女子形象,細(xì)致地刻畫(huà)了她從憂思到寄情的心理變化過(guò)程。
詩(shī)的開(kāi)篇, “秋風(fēng)入窗里。”一句交待季節(jié)特色和抒情主人公所處的環(huán)境。在秋日的一個(gè)夜晚,蕭瑟的秋風(fēng)吹進(jìn)了詩(shī)中這位女子所住的房間。這一句寫(xiě)秋風(fēng)由窗外吹到窗內(nèi),那么接下去,便該描繪窗內(nèi)的情形了。果然,詩(shī)的第二句,便以“羅帳起飄揚(yáng)”相接。 “羅帳”,是用輕軟的絲織品做成的帳子。秋風(fēng)鉆窗而入,使房?jī)?nèi)那薄薄的、輕軟的絲帳在涼風(fēng)中輕輕飄動(dòng)。這前兩句,似信手拈來(lái),卻形象地描繪出詩(shī)中的女子所處的環(huán)境,渲染了窗里窗外那蕭索、孤寂的氛圍,勾畫(huà)出一種凄清的意境。接下去寫(xiě)明月。那一輪明月把它的銀輝灑在詩(shī)中那位女子的床前,這使我們終于看清房?jī)?nèi)這位多情女子的形象。 “仰頭看明月”一句,正描繪出她此時(shí)的神態(tài)。她也許是剛剛從夢(mèng)中醒來(lái)吧。也許她本來(lái)就未曾入睡,而是一直在獨(dú)依孤枕,微微嘆息吧。在這樣一個(gè)凄清孤獨(dú)、令人憂思的秋夜,她大概一直都在想念著她的那位遠(yuǎn)方的情人。此時(shí),她縱有千言萬(wàn)語(yǔ),可向何人訴說(shuō)?她縱有千思萬(wàn)緒,又向何處寄托呢?她仰起頭來(lái),出神地望著那一輪明月。也許;只有明月才會(huì)理解自己憂愁的心,那么,何不向明月寄托自己的情懷呢?
于是,詩(shī)的第四句寫(xiě)“寄情千里光”,這便是抒情主人公——詩(shī)中這位多情女子敞開(kāi)心扉對(duì)明月的表白。千里光,即月光。這句詩(shī)的意思是說(shuō),月光普照千里,既照著自己,也照著遠(yuǎn)方的情人,兩情便可托月光而相通了。何不把自己的情意讓月光帶給遠(yuǎn)方的情人呢?在古代詩(shī)歌中,詩(shī)人寄托情感的方式是多種多樣的。有讓南風(fēng)帶走夢(mèng)的:“南風(fēng)知我意,吹夢(mèng)到西洲”(《西洲曲》);有讓狂風(fēng)帶走心的: “狂風(fēng)吹我心,西掛咸陽(yáng)樹(shù)”(李白《金鄉(xiāng)送韋八》);也有讓浮云帶走聲音的:“郁陶思君未敢言,寄聲浮云往不還”(曹丕《燕歌行》)。在這首《子夜四時(shí)歌》中, “寄情千里光”一句,是直接把感情寄托于明月,讓明月作為感情傳播的媒介,在融融千里月光之下,使詩(shī)中女子和她情人的兩顆心緊緊地連在一起,兩廂情也同月光融成一片。
這首詩(shī)不僅構(gòu)思精巧,意境優(yōu)美,而且具有很強(qiáng)的藝術(shù)概括力。它雖是寫(xiě)女子對(duì)情人的相思,但這種借月光抒情、寄情的藝術(shù)手法很具有典型意義。自《詩(shī)經(jīng)》的《月出》第一次揭示了望月與思念之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系之后,這種對(duì)應(yīng)關(guān)系便融匯于人們的審美經(jīng)驗(yàn)之中。詩(shī)人們往往“見(jiàn)月懷人,能道意中事”(《焦民筆乘》),謝莊望月而思美人(《月賦》),李白望月而思故鄉(xiāng)(《靜夜思》),蘇軾望月而思手足(《水調(diào)歌頭》),……而“仰頭看明月,寄情千里光”兩句,似乎能夠濃縮、包含人類的一切相思之情,能使人們借以抒發(fā)他們對(duì)情人、對(duì)親友、對(duì)故鄉(xiāng)故國(guó)的懷想和憂思的深摯情感。因而,這首詩(shī)具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力,能深深打動(dòng)人們的心。
上一篇:《秀銀與吉妹》原文|賞析
下一篇:《童蒙書(shū)歌謠(三則)》原文|賞析