《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》的主要內(nèi)容,《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》導讀
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》是清代末年的一部長篇小說。吳沃堯著。最初在《新小說》上連載,從光緒二十九年(1903)至三十一年(1905),共發(fā)表45回,署我佛山人撰。光緒三十二年起由上海廣智書局出版單行本,至宣統(tǒng)二年(1910)出齊,共8冊,103回。有1916年上海新小說社石印本,1926年世界書局本等。今有人民文學出版社校注本。
吳沃堯 (1866—1910),又名寶震,字小允,又字(一說號)繭人,后改為趼人。廣東南海人,因居佛山鎮(zhèn),故別號我佛山人。他出身于中落的仕宦之家,曾祖吳榮光(1773—1843)做過湖南巡撫。吳沃堯17歲喪父,后去上海謀生,常為報紙撰文。1902年梁啟超在日本創(chuàng)辦《新小說》月刊,次年吳沃堯開始創(chuàng)作長篇小說,投寄該刊發(fā)表。1905年春赴漢口任英文《楚報》中文版主筆,時反對美國“華工禁約”運動興起,吳沃堯以該報系美國人所辦,即辭職返滬。1906年主編 《月月小說》。1907年主持廣志小學校,因致力于學務(wù),此后創(chuàng)作不多。他一生所作長、短篇小說,約達30余種,以《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》最為著名,其他較重要的有《痛史》、《九命奇冤》、《恨海》、《近十年之怪現(xiàn)狀》(又名《最近社會齷齪史》、《新石頭記》、《上海游驂錄》等。
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》以自號 “九死一生”者的經(jīng)歷為線索,歷記其20年間的所遇所見所聞,反映了從1884年中法戰(zhàn)爭前后到1905年左右的清末社會的黑暗現(xiàn)實。它所涉及的社會面比《官場現(xiàn)形記》更為廣泛,不僅寫官場,還寫商場和 洋場,而且旁及醫(yī)卜星相、三教九流。但小說的重點還是在暴露當時官場的腐朽。“行止齷齪,無恥之尤”的茍才是書中描寫較多的一個官僚典型。茍才不學無術(shù)而善于鉆營,他寡廉鮮恥到了極點。他的兒子剛死,他竟然將兒媳送給總督做姨太太,以換取官職。他幾次丟官,都用巨額賄賂上司而得以復出,有一次他花了60萬兩銀子尚且“不在乎”,因為這個數(shù)目僅僅是他3個月的搜刮所得。整個官場,正如卜士仁 “教導”他的侄孫卜通如何做官時概括的那樣: “至于官,是拿錢捐來的,錢多官就大點,錢少官就小點;你要做大官小官,只要問你的錢有多少。至于說是做官的規(guī)矩,那不過是叩頭、請安、站班……至于骨子里頭,第一個秘訣是要巴結(jié): 只要人家巴結(jié)不到的,你巴結(jié)得到;人家做不出的,你做得出。……你千萬記著 ‘不怕難為情’五個字的秘訣,做官是一定得法的。如果心中存了 ‘難為情’三個字,那是非但不能做官,連官場的氣味也聞不得一聞的了。”(第99回)這些官僚對外則一味奴顏婢膝,妥協(xié)投降。一個外國人花40元洋銀就要買廬山牯牛嶺,總理衙門的一個大臣寫信給江西巡撫,說: “臺灣一省地方,朝廷尚且拿他送給日本,何況區(qū)區(qū)一座牯牛嶺,值得什么!將就送了他罷! 況且爭回來,又不是你的產(chǎn)業(yè),何苦呢!”作者借九死一生的口這樣評論當時的外交:“我們和外國人辦交涉,總是有敗無勝的,自從中日一役之后,越發(fā)被外人看穿了!” (第84、85回)
商場與官場一樣,也充滿著怪現(xiàn)狀,而且官商往往勾結(jié)在一起,如南洋水師的管帶與供應兵船物料的鋪家串通,侵吞公款,大發(fā)其財。(第14回)但作者認為經(jīng)商比做官還是要好一些,所以吳繼之、九死一生都是作為正面人物來描寫的。吳繼之出身于“本省數(shù)一數(shù)二的富戶”,他一面做官,一面經(jīng)商,后來棄官從商,最后以破產(chǎn)告終。九死一生是吳繼之的忠實助手。他們比較正直,對社會的腐敗現(xiàn)象深表不滿,但是他們對封建制度的本質(zhì)并無認識,更無徹底變革制度的理想和主張,充其量只要求作些改良罷了。吳繼之對九死一生說: “你說誰是見了錢不要的?而且大眾都是這樣,你一個人卻要獨標高潔起來,那些人的弊端,豈不都叫你打破了? 只怕一天都不能容你呢! 就如我現(xiàn)在辦的大關(guān),內(nèi)中我不愿意要的錢,也不知多少,然而歷來相沿如此,我何犯著把它叫穿了,叫后來接手的人埋怨我?只要不另外再想出新法子來舞弊,就算是個好人了。”(第14回)這種“好人”哲學實際只能起到維持現(xiàn)狀的作用。
書中對于當時的洋場才子胸無點墨而偏要附庸風雅的丑態(tài),極盡諷刺挖苦之能事。例如:
那姓梅的道:“詩人豈可以沒有別號?倘使不弄個別號,那詩名就湮沒不彰了!所以古來的士人,如李白叫青蓮居士,杜甫叫玉溪生。”……又聽那人道:“玉溪生是杜牧的別號,只因他兩個都姓杜,你就記錯了。”姓梅的道:“那么杜甫的別號呢?”那人道:“樊川居士不是么?”……忽然一個問道:“前兩個禮拜,我就托你查查杜少陵是甚么人,查著了沒有?”姓梅的道:“甚么書都查過,卻只查不著。我看不必查他,一定是杜甫的老子無疑的了。” (第35回)
無論官場、商場還是洋場,當時人與人之間只有赤裸裸的金錢利害關(guān)系,即使是家族父子兄弟之間,也是爾虞我詐、拐蒙坑騙。小說中有關(guān)這方面的描寫,既反映了封建道德的虛偽和社會風尚的敗壞,也反映出封建宗法制度和倫常關(guān)系在當時已經(jīng)趨于崩潰。
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》是用第一人稱寫的。全書所記怪現(xiàn)狀約近200件(有人統(tǒng)計為189件),基本上還是許多短小故事的連綴,但作者用“我”即九死一生作線索,又有幾個大致貫穿全書的主要人物,所以結(jié)構(gòu)上較同類小說如《官場現(xiàn)形記》等為優(yōu)。阿英曾對作者安排九死一生這個人物的意圖及其作用,作過如下分析:“全書以九死一生為線索,歷記其在二十年中所見所聞事,所記極為廣泛。故先寫九死一生在官家做事情,后來寫其為官家經(jīng)營商業(yè),以店鋪遍全國也,又時時至各處察看。二十年中,始終在船唇馬背衙門店鋪中生活,因而各種事件,均易于聯(lián)系。至全書將盡,又布置一商業(yè)大失敗局面,使九死一生不得不走,而故事遂于此戛然而止。干線布緒精當,結(jié)構(gòu)上似優(yōu)勝于李伯元。”(《晚清小說史》)但《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》仍存在譴責小說所具有的通病,即不注重人物性格的塑造,過分地使用夸張和漫畫化的手法,“描寫失之張皇,時或傷于溢惡,言違真實,則感人之力頓微,終不過連篇 ‘話柄’,僅足供閑散者談笑之資而已。”(魯迅《中國小說史略》)
上一篇:《二十二史札記》的主要內(nèi)容,《二十二史札記》導讀
下一篇:《二曲集》的主要內(nèi)容,《二曲集》導讀