《孟嘗君列傳》簡介|介紹|概況
《史記》篇名。西漢司馬遷作。司馬遷《史記·太史公自序》說:“好客喜士,士歸于薛,為齊捍楚魏。作《孟嘗君列傳》。”宋代王安石《讀孟嘗君傳》說:“世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力,以脫于虎豹之秦。嗟乎!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士?不然,擅齊之強(qiáng),得一士焉,宜可以南面而制秦,尚取雞鳴狗盜之力哉?雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也。”明代茅坤說:“讀《孟嘗君傳》能令人好士而俯躬。”(《史記評林》引)許相卿說:“此傳錯(雜)用《戰(zhàn)國策》語,至其摹寫孟嘗君養(yǎng)士而得養(yǎng)士之報,則太史公手筆也。”(《史記評林》引)清代吳見思說:“孟嘗之客,馮驩差強(qiáng)人意,余皆盜賊勢利之徒,寫得極其不堪。”(《史記論文》)近人李景星說:“敘馮諼,見孟嘗君之結(jié)果如此,養(yǎng)士三千,僅得一士之用,其余紛紛,并雞鳴狗盜之不若也。太史公于此其有微意哉!然讀傳后贊語曰‘任俠奸人’,曰‘暴桀子弟’,而終之以‘好客自喜’,則史公不但不滿于孟嘗之客,其不滿孟嘗之意,又明言之矣。”(《四史評議》)今人韓兆琦說:“作品記敘了孟嘗君養(yǎng)士并在士人協(xié)助下從事政治活動的一生經(jīng)歷,反映了戰(zhàn)國后期齊國國內(nèi)和齊國與其他國之間的復(fù)雜的矛盾斗爭。作者對孟嘗君的為人是不贊成的,他的一生活動都用于謀求私利,維護(hù)其個人的富貴尊榮。他為了個人,甚至不惜勾結(jié)外敵來打自己的國家。他的政治見解并不比蘇代之流的朝秦暮楚的縱橫家更高明。他與士人的關(guān)系,乃是一種豢養(yǎng)與被豢養(yǎng)、利用與被利用的關(guān)系。即使卓犖如馮驩者,也不過是為孟嘗君私人效力的一只鷹犬而已。”(《史記選注集說》按語)牛鴻恩說:“所謂‘養(yǎng)士而得養(yǎng)士之報’,就是這篇傳記的中心意思。”又說:“司馬遷對于孟嘗君的好客及其蓄養(yǎng)雞鳴狗盜者,不僅不含批評、鄙視的意思,相反,他所肯定的恰恰就在孟嘗君‘好客’而不論其身分等級這個方面。”(韓兆琦主編《史記賞析集》)本篇是戰(zhàn)國四公子之一孟嘗君田文的傳記。作品生動描寫了孟嘗君“好客喜士”、富有才干而又任性、短視、暴虐的性格,同時也著意描寫了馮驩深沉、老練、富有謀略的策士形象。全文善于運用對比襯托手法去表現(xiàn)人物,故人物形象十分鮮明生動。文中有些段落,特別是結(jié)尾寫馮驩一段,情節(jié)曲折,富有戲劇性,非常耐人尋味。
上一篇:《嬌娜》簡析|導(dǎo)讀|概況|介紹
下一篇:《宋江怒殺閻婆惜》簡析|導(dǎo)讀|概況|介紹