《蘇幕遮·燎沉香》簡介|介紹|概況
宋詞篇名。北宋周邦彥作。“水面清圓,一一風(fēng)荷舉”二句,今人胡云翼注:“浮在水面上的荷葉是那么圓潤,晨風(fēng)吹來的時(shí)候,朵朵的荷花一顛一顛地昂起頭來。連上一句,王國維《人間詞話》稱為‘能得荷花之神理者。’”(《宋詞選》)萬云駿說:“水面清圓,究竟是指荷葉,還是包括荷花?如果與下面‘五月’相應(yīng),此時(shí)荷花尚未開放。‘水面清圓,一一風(fēng)荷舉’是指荷葉,并不兼指荷花。編者(胡云翼)為了證實(shí)己說,不惜把引文加了一個(gè)‘花’字,《人間詞話》的原文是‘真能得荷之神理者’,并無‘花’字。”(《評(píng)胡云翼<宋詞選>》)喻朝剛等說:“形容雨后荷葉光澤圓潤,荷花在晨風(fēng)中爭相挺立。”(《宋代文學(xué)作品選》)金啟華說:“是寫清圓的荷葉,葉面上還留存昨夜的雨珠,荷葉兒一團(tuán)團(tuán)地舞動(dòng)起來。”(《唐宋詞鑒賞詞典》)這首詞是周邦彥為宦汴京思念故鄉(xiāng)杭州而作。上片寫雨后風(fēng)荷之景,下片寫由此而產(chǎn)生的鄉(xiāng)思,以小舟歸夢作結(jié),余味悠然不盡。周邦彥詞以富艷精工著稱,而這首詞卻清新淡雅,別具一格。
上一篇:《蘇幕遮·別恨》簡析|導(dǎo)讀|概況|介紹
下一篇:《苦寒行·北上太行山》簡析|導(dǎo)讀|概況|介紹