注釋
寒雨連江:寒冷的雨水與江水相連。
平明:天剛剛亮的時候。
客:指詩題中提到的辛漸。
冰心:像冰一樣明凈的心。
玉壺:美玉雕成的壺。古人常用玉石比喻意志的堅定。
鑒賞導示
這是一首抒情的送別詩。詩名《芙蓉樓送辛漸》是指去芙蓉樓送辛漸的意思。芙蓉樓故址在唐代潤州(今江蘇省鎮江市)城西北。辛漸,人名,是作者的好朋友。這首詩是作者在江寧(今江蘇省南京市)任職期間寫的,它記述了作者送別好友時的情景,抒發了對親友的深情,表達了作者光明磊落的內心世界。
鑒賞
詩的開頭兩句寫早晨在芙蓉樓下與友人分別,卻從昨夜落筆。昨天夜里,吳地江天被迷蒙的煙雨籠罩,織成了無邊無際的愁網。詩人在旅舍中聽著這風雨之聲,毫無睡意,想到自己的坎坷遭遇,想到與好友分離在即,一時心亂如麻。清晨,天色已明,辛漸即將登舟北歸。詩人遙望江北的遠山,孤寂之感油然而生。漢時江南屬吳,江北屬楚,詩句中以“吳”“楚”指代。
后兩句,是詩人托辛漸給洛陽親友帶去的口信。“一片冰心在玉壺”是詩人對一切誣謗之言的公開答辯。心像冰一樣晶瑩別透,而這樣的心還貯置在純潔高貴的玉壺中,微塵不染。
詩人從清澈無瑕、澄空見底的玉壺中捧出一顆晶亮純潔的冰心告慰遠在洛陽的友人,比任何相思的言辭都更能表達他對洛陽親友的一片深情。
鑒賞要點
[1]名句:“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。”
[2]即景生情,情蘊景中。
[3]含蓄蘊藉,余韻無窮。
[4]比喻貼切、自然。
上一篇:(宋)楊萬里《曉出凈慈寺送林子方》小學生古詩鑒賞
下一篇:(唐)岑參《逢入京使》小學生古詩鑒賞