(張融)廣越嶂,獠賊執融,將殺食之,融神色不動,方作洛生詠,賊異之而不害也。浮海至交州,于海中作《海賦》……融文辭詭激,獨與眾異,后還京師,以示鎮軍將軍顧愷之,愷之曰:“卿此賦實超玄虛,但恨不道鹽耳。”融即求筆注之曰:“漉沙構白,熬波出素。積雪中春,飛霜暑路。”此四句,后所足也。 ○《南齊書·張融傳》
[述要] 張融出任封溪縣令,一路上翻山越嶺,歷盡艱險,半路上被當地土族截住,竟要殺他吃掉,但張面不改色,學著謝安的樣子用鼻濁音吟詠詩作,土族人大覺驚訝,便將他放了。張又乘船從海路到交州,在海上寫下了《海賦》,文辭奇異,多有違背常理之處,與眾不同。后來回到京師,他將此賦給鎮軍將軍顧愷之看,顧說:“你這篇文章遠遠超過了木華(字玄虛)的《海賦》,惟感遺憾的是文中沒有提及有關鹽的事。”張立即討來筆在文中加上“漉沙構白,熬波出素。積雪中春,飛霜暑路”四句,后人看到的這四句,就是張那時所補。
上一篇:《恐有俚言 李林甫》
下一篇:《恨古人不見我 張融 王儉》