詩詞研究·比較詩學(xué)
“詩學(xué)”(Poetics)一語,原為亞里士多德一篇文章的名稱,后泛指文學(xué)理論?!氨容^詩學(xué)”則是比較文學(xué)研究的一個(gè)分支。它旨在超越國(guó)家和學(xué)科界限,在不同的文學(xué)理論之間、在文學(xué)理論與其他學(xué)科、其他藝術(shù)理論之間證同辨異,溯源追流;旨在從不同的作品或理論中抽取或篩選共同詩學(xué)。有人認(rèn)為,歷史考察(法國(guó)學(xué)派的旨趣)和批評(píng)或美學(xué)思考(美國(guó)學(xué)派的旨趣)互相結(jié)合,互相補(bǔ)充,便會(huì)導(dǎo)致比較詩學(xué)的誕生(艾田蒲《比較不是理由》)。關(guān)于中西比較詩學(xué),目前存在兩種趣向不同的意見。一種認(rèn)為,中西詩學(xué)性質(zhì)迥異,這就決定任何相似均屬偶然,而且令人誤解。朱利安(FrancoisJullien)主張?jiān)趦烧叩母军c(diǎn)上進(jìn)行比較,揭示中西兩種傳統(tǒng)潛在的設(shè)想,及其決定文學(xué)理論發(fā)展的方式。如此比較往往會(huì)有宏觀的結(jié)論產(chǎn)生,如說“西方詩學(xué)試圖提供一種客觀的作品分析,中國(guó)詩學(xué)則希望通過暗示增加讀者的樂趣”(朱利安《暗示的價(jià)值》),“西方的特點(diǎn)是以科學(xué)的方法去發(fā)現(xiàn)新的事實(shí),東方的特點(diǎn)則是訴諸直覺的方法”(諾思羅普《東西方的遇合》)。另一種意見認(rèn)為,在各種層次、以各種角度比較,無不適宜,無不給人以啟發(fā)。劉若愚說,中國(guó)詩學(xué)如與西方詩學(xué)比較,可提供“富有成效的比較點(diǎn)”,可使兩種傳統(tǒng)的特色益加彰明,還可借以發(fā)現(xiàn)兩種傳統(tǒng)的“潛理論”,即“關(guān)于語言、詩歌、詩學(xué)和闡釋性質(zhì)的未曾明言的設(shè)想(the unspoken pre-suppositions)”,更進(jìn)而“為開展真正的比較詩學(xué)鋪平道路,避免歐洲中心主義和中國(guó)中心主義的干擾”(《語言·悖論·詩學(xué)》)這種意見并不排斥辨別異點(diǎn),而是更強(qiáng)調(diào)異同之點(diǎn),均可比較;它也不排斥察其根本,而是更強(qiáng)調(diào)根莖枝葉,均可考察。實(shí)踐證明,后一種意見比較正確、全面。
上一篇:詩詞研究·詩學(xué)研究·楚辭集注
下一篇:詩詞研究·詩學(xué)研究·毛詩古音考