禮俗學(xué)·禮節(jié)·謙稱
古代第一人稱單數(shù)的稱謂禮節(jié)。古人在言談與書(shū)信往來(lái)中,凡提到自己的時(shí)候,為了表示謙虛或謙恭,一般避免直接用“我” 之類的第一人稱代詞,而是用某些 “自我貶損” 的特殊詞語(yǔ)來(lái)代替,這就是所謂 “謙稱”。最普通的謙稱是直接用自己的名,而省去姓,如唐代韓愈在文章中自稱“愈”,宋代蘇軾在給朋友的信中自稱“軾”。此外,使用頻率較高的謙稱有: “鄙人”,自謙為鄙俗之人; “不才”,自謙為孤陋寡聞之人; “不肖”,自謙為不賢而不能繼承祖先德行的人;“不佞”,自謙為無(wú)才無(wú)智之人;“不敏”,自謙為愚鈍之人; “仆”,自謙為對(duì)方的仆人,等等。在君主面前,自稱 “臣”; 在上司面前,自稱 “卑職”、“在下”; 在年長(zhǎng)者面前,自稱 “晚生”、“學(xué)生”、“后學(xué)”、“小子”; 在晚輩或后生面前,自稱“老朽”; 女人自稱為 “妾”、“奴”、“奴家” 等,都是自謙之詞。君主也有謙稱,常見(jiàn)的有 “孤”、“寡” 等。孤的意思是單,寡的意思是少,君主稱 “孤”道 “寡”,表示 “自我貶損”,《老子》說(shuō): “人之所惡,唯孤、寡,而王公以為稱。” 直到后來(lái),“孤家寡人” 成了君主的專利,其自謙的色彩逐漸消失,“稱孤道寡” 才變得不客氣起來(lái)。如三國(guó)時(shí),吳主孫權(quán)派周瑜迎戰(zhàn)曹操統(tǒng)率的魏軍,臨行前,這位英氣勃勃的君主說(shuō): “邂逅不如意,便來(lái)還就孤。孤當(dāng)與曹公決戰(zhàn)!”諸如此類的謙稱,現(xiàn)在大都被淘汰,只是在書(shū)面語(yǔ)言中,還偶爾被借用,但自謙的色彩少,幽默的意味多。
上一篇:政治學(xué)·學(xué)說(shuō)·諸子
下一篇:倫理學(xué)·品格·貪官