二十一世紀(jì)先秦兩漢文學(xué)研究展望
20世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究取得了偉大的成就,但是同時(shí)也存在著嚴(yán)重的不足。如今我們又處于一個(gè)新世紀(jì)的開端,如何重新開創(chuàng)先秦兩漢文學(xué)研究的新局面,已經(jīng)成為必須認(rèn)真思考的問題。歷史的發(fā)展有許多不可預(yù)料的因素在內(nèi),但是它的發(fā)展又總是在前一個(gè)歷史階段上的繼續(xù),這使得我們有可能在總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,對21世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究提出預(yù)測。我以為,在新世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究中,會有以下幾個(gè)方面的突破。
(一)重新認(rèn)識先秦兩漢文學(xué)與中華民族的文化傳統(tǒng)
先秦兩漢文學(xué)是中國文學(xué)的開端,也是第一個(gè)高峰。先秦兩漢文學(xué)對后世文學(xué)的巨大影響不僅表現(xiàn)在文學(xué)的體裁、內(nèi)容、形式等各個(gè)方面,更表現(xiàn)在中華民族文學(xué)傳統(tǒng)的建立方面。20世紀(jì)先秦兩漢文學(xué)研究之所以取得重要成就,一個(gè)重要的原因是由于我們采用了新的文學(xué)觀念對其進(jìn)行了新的解讀。但仔細(xì)思考我們就會發(fā)現(xiàn),在這種解讀的過程中,我們是以拋棄了古代的文學(xué)觀為代價(jià)的。中國古代自先秦時(shí)期開始對文學(xué)就有獨(dú)特的理解,幾千年來一直持一種泛文學(xué)觀念。顯然,這種泛文學(xué)觀與西方的文學(xué)觀念、特別是西方近代的文學(xué)觀念是不相合的。客觀地講,這種不合正是中國文學(xué)的獨(dú)特之處,應(yīng)該引起我們的重視。可是,由于自19世紀(jì)中葉以來中國的現(xiàn)代化進(jìn)程一直是在西方文化潮流的引導(dǎo)下前進(jìn)的,所以在近一個(gè)半世紀(jì)的時(shí)間內(nèi),我們并沒有用科學(xué)的態(tài)度客觀地對此現(xiàn)象進(jìn)行分析,而是企圖按照西方的近代的文學(xué)觀念來規(guī)范它,解釋它。這種現(xiàn)象在先秦兩漢文學(xué)研究中表現(xiàn)最為明顯。
舉例來講,如史傳這種文體,在中國古代文學(xué)史中具有重要意義,其影響可延伸至元明清小說。可以說,從早在先秦時(shí)期的《春秋》《左傳》《穆天子傳》開始到漢代的《史記》《漢書》《越絕書》《漢武帝內(nèi)傳》等正史野史中所形成的傳統(tǒng),是中國小說的最直接的文學(xué)源頭。這不僅表現(xiàn)在中國小說的形式方面,而且表現(xiàn)在中國小說中所體現(xiàn)的文化傳統(tǒng)和文化精神方面。因此,認(rèn)真地從先秦兩漢這種亦史亦文的著作中總結(jié)中國小說的民族文化要素及其發(fā)展規(guī)律,才是我們研究先秦兩漢文學(xué)的正途。
可是,由于史傳這種文體并不符合今天的文學(xué)標(biāo)準(zhǔn),所以當(dāng)代的文學(xué)史就不再把“史傳”當(dāng)作一種“文學(xué)”或“文體”來看待,而首先認(rèn)定它是歷史著作,充其量認(rèn)為這些著作是有些“文學(xué)因素”的“歷史散文”而已。這樣做的結(jié)果,不僅不能全面地總結(jié)分析先秦兩漢這一類文體的寫作規(guī)律,更不能全面地認(rèn)識其與后世小說之間的復(fù)雜聯(lián)系。而脫離了內(nèi)容的所謂“藝術(shù)分析”也就顯得那樣蒼白無力。學(xué)者們津津樂道的則正是從這方面總結(jié)的規(guī)律,如《左傳》的文學(xué)特色之一是善于描寫戰(zhàn)爭,《史記》的最突出特色是對于人物的塑造。殊不知,離開了對于《左傳》和《史記》作者史學(xué)觀念的分析,我們就不能很好地解釋為什么這兩部書會把人物和戰(zhàn)爭的描寫放在如此重要的地位,自然也不能很好地解釋這兩部書的戰(zhàn)爭描寫與人物描寫與其他文學(xué)作品之間的不同之處。
同樣的問題也發(fā)生在“諸子散文”之中。例如《莊子》一書的文學(xué)成就與莊子的哲學(xué)思想二者自然更是不可分割,我們?nèi)绻徽勄f子的哲學(xué)思想而要正確解釋《莊子》一書的文學(xué)成就,簡直就是不可能的。這樣做的結(jié)果,只會造成對先秦兩漢文學(xué)的割裂,造成形式與內(nèi)容的分離,只會使先秦兩漢文學(xué)的研究之路越走越窄。為了避免這種尷尬局面,當(dāng)代許多學(xué)者也在探索新的研究之路,如研究先秦兩漢文學(xué)與宗教、歷史、哲學(xué)、文化、藝術(shù)等各種關(guān)系。但由于受西方的和現(xiàn)代的文學(xué)觀念的束縛,所有這些努力都沒有擺脫先秦兩漢文學(xué)研究的困境。從中國古代的文學(xué)觀念實(shí)際出發(fā),重新認(rèn)識中國文學(xué)的民族特色,結(jié)合中國文學(xué)的實(shí)際來研究先秦兩漢文學(xué),已經(jīng)是當(dāng)代學(xué)人的共識,在新世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究中必將成為一種新的指導(dǎo)思想。
中華民族有自己獨(dú)特的文學(xué)傳統(tǒng),這一傳統(tǒng)在先秦時(shí)期就已形成。回顧20世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究,另一個(gè)重要的失誤就是缺少對于中國文學(xué)傳統(tǒng)的尊重。先秦兩漢文學(xué)對后世文學(xué)的影響和經(jīng)典意義,正是通過傳統(tǒng)的延續(xù)得以實(shí)現(xiàn)的。從形式上講,中國后世的文學(xué)樣式都發(fā)端于先秦兩漢,這已是大家公認(rèn)的事實(shí);從內(nèi)容上講,先秦兩漢文學(xué)更給后世做出了基本的規(guī)定,那就是要遵循“風(fēng)雅傳統(tǒng)”、“春秋之義”以及一定要“文以載道”等等,這也是自先秦兩漢就已確立的中國文學(xué)精神,是從《詩經(jīng)》《春秋》《周易》等先秦所有經(jīng)典中總結(jié)出來的,而不是僅僅從先秦的文學(xué)作品中總結(jié)出來的。正是這些傳統(tǒng)的文化精神,在千百年來的中國文學(xué)發(fā)展中發(fā)揮著主導(dǎo)性的影響。
劉勰在《文心雕龍》中說得好,要了解中國人“為文之用心”,首先就要“原道”、“征圣”、“宗經(jīng)”,然后再“辨騷”、“正緯”,這才是“法度之本原”,“為文之極軌”。可是,上個(gè)世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究卻不是如此。以《詩經(jīng)》為例,許多人根本不考慮它作為“經(jīng)”在中國文學(xué)史上產(chǎn)生的全面影響,而只是簡單地、用很狹隘的“文學(xué)眼光”分析其所謂“思想內(nèi)容”和“藝術(shù)特色”,并美其名曰“恢復(fù)了《詩經(jīng)》的本來面目”。這種情況,在史傳和諸子研究中表現(xiàn)尤甚。僅僅抽出這些著作中的所謂具有“文學(xué)因素”的東西,怎么能全面地認(rèn)識先秦兩漢文學(xué)? 怎么能認(rèn)識它對中國后世文學(xué)的影響?今天,應(yīng)該是徹底地改變這種局面的時(shí)候了。當(dāng)然,這樣講并不是要今天的學(xué)人重新操起古代的泛文學(xué)觀來進(jìn)行現(xiàn)代研究,而是強(qiáng)調(diào)要正確地認(rèn)識歷史,認(rèn)真地思考先秦兩漢文學(xué)給我們的民族帶來了哪些獨(dú)特的東西。客觀地分析中國古代的泛文學(xué)觀,從“原道”、“征圣”、“宗經(jīng)”的角度,全方位地認(rèn)識先秦兩漢文學(xué)在中國文學(xué)史上的奠基地位及其意義,尊重中國古代的文學(xué)傳統(tǒng),建立具有中國傳統(tǒng)的文學(xué)闡釋學(xué),是我們在新世紀(jì)推動先秦兩漢文學(xué)研究的重要任務(wù)。
一個(gè)世紀(jì)以來,先秦兩漢文學(xué)研究之所以取得重要成就,與考古學(xué)的大發(fā)現(xiàn)是分不開的。其實(shí),20世紀(jì)的先秦兩漢出土文獻(xiàn)對這一時(shí)期文學(xué)研究的影響不僅僅在于提供了更多的資料,而且還在于由此而帶來的研究方法論方面的思考。充分吸收近百年來的考古學(xué)新成果,對先秦兩漢文學(xué)所達(dá)到的水平進(jìn)行新的評估,也會使21世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究走向一個(gè)新的時(shí)代。
我們這里所說的對先秦兩漢文學(xué)所達(dá)到的水平進(jìn)行新的評估,是有感而發(fā)的。應(yīng)該看到,在上個(gè)世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究中,我們對先秦兩漢文學(xué)所達(dá)到的藝術(shù)水平的總體評價(jià)是偏低的。之所以如此,一個(gè)重要的原因來自于我們對先秦兩漢文化典籍的懷疑和所謂先秦兩漢文化落后的觀念,并由此導(dǎo)致了對先秦兩漢文學(xué)認(rèn)識的偏頗。一段時(shí)間以來,一些人甚至最愿意在先秦兩漢文學(xué)中尋找那些宗教迷信的東西并把它放大,說成是先秦兩漢文學(xué)的特點(diǎn),造成了相當(dāng)不良的影響。先秦兩漢是中國文化的源頭,但同時(shí)又是中國文化的一個(gè)高峰,對這兩點(diǎn),我們都要有一個(gè)新的認(rèn)識。說到先秦兩漢是中國文化的源頭,是因?yàn)橄惹貎蓾h文化有著縱深的歷史文化繼承,其遠(yuǎn)源可以追溯到幾萬甚至幾十萬年前的遠(yuǎn)古,中華民族的文化基因早在這一時(shí)期就已經(jīng)基本確定,其傳統(tǒng)也基本形成。近年來對中國新舊石器以至更為久遠(yuǎn)的文化年代的考古成果,正在不斷地提示著我們要加強(qiáng)這方面的認(rèn)識,要充分重視這一段漫長的民族歷史及其傳統(tǒng),以及其在后代中國文化發(fā)展中的巨大作用。說先秦兩漢是中國文化的一個(gè)高峰,是因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在以文字記錄下來的先秦兩漢文明,正是中國上古文明發(fā)展到高峰的產(chǎn)物。無論是制作精美的青銅器具,還是語言流暢的詩歌文學(xué);無論是編年準(zhǔn)確的歷史記述,還是見解精深的哲學(xué)思辨,都一再地提示著我們,自商周以來的先秦兩漢文化,的確已經(jīng)進(jìn)入了高度發(fā)達(dá)的時(shí)代。近年來的考古發(fā)現(xiàn),如曾侯乙墓編鐘的出土、郭店楚簡的發(fā)現(xiàn)以及最近剛剛公布的上海戰(zhàn)國楚簡,不僅一次次地否定著自上個(gè)世紀(jì)以來大行其道的疑古思潮,而且一次次地以其高度的文明形式向我們昭示著先秦兩漢文化的偉大。充分認(rèn)識先秦兩漢文學(xué)的偉大方面而不是它的落后因素,應(yīng)該是我們認(rèn)識和研究先秦兩漢文學(xué)的主導(dǎo)思想。
21世紀(jì)注定是中國的世紀(jì),我們期待著中國文化的復(fù)興。在這個(gè)復(fù)興中國文化的世紀(jì)里,重新認(rèn)識中國文化傳統(tǒng),深化先秦兩漢文學(xué)的研究,是其中的重要方面。愿從事中國文學(xué)研究的學(xué)者都來思考這一問題,共創(chuàng)新世紀(jì)先秦兩漢文學(xué)乃至中國文學(xué)研究的新局面。
(二)先秦兩漢文學(xué)將進(jìn)一步地走向世界
20世紀(jì)的中國文學(xué)研究之所以不同于以往,一個(gè)重要的原因是我們有了世界文化的眼光。21世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究將進(jìn)一步走向世界。為了說明這一問題,我們先在這里簡要回顧一下20世紀(jì)以前的先秦兩漢文學(xué)在海外的研究動態(tài)。
我們知道,中華民族是世界上最偉大的民族之一,中華民族的文化很早在世界上就已經(jīng)產(chǎn)生著影響。自然,中國古典文學(xué)在世界文壇上也享有崇高的地位。作為中國文學(xué)源頭的先秦兩漢文學(xué)也是如此。據(jù)有關(guān)材料介紹,早在16-18世紀(jì)東學(xué)西漸的第一次大潮中,經(jīng)由傳教士的譯介,《詩經(jīng)》就在世界各國流傳開來,受到世界人民的喜愛。隨著人文學(xué)科的發(fā)展,對《詩經(jīng)》的研究不斷有新的成果推出。其中如法國著名漢學(xué)家比奧在1838年《北方雜志》和1843年11月的《亞洲報(bào)》上發(fā)表了一系列研究《詩經(jīng)》的專論,如《根據(jù)〈詩經(jīng)〉探討古代中國人的風(fēng)俗民情》,這是從社會學(xué)的角度研究《詩經(jīng)》的最早的論著。其后,馬塞爾·葛蘭言(Marcel Granet)于1911年發(fā)表的《中國古代歌謠與節(jié)日》一書,是另一部研究《詩經(jīng)》的重要著作。在這部書中,葛蘭言探討了《詩經(jīng)》中一些愛情詩與中國古代節(jié)日的禮儀習(xí)俗的關(guān)系,并繼承其前輩學(xué)者比奧的研究方法,從社會民俗學(xué)的角度對這些詩進(jìn)行了精彩的分析。他根據(jù)歌謠描寫的內(nèi)容,推定出中國古代四個(gè)季節(jié)性的節(jié)日,詳細(xì)描述了這些節(jié)日的內(nèi)容、慶典祭祀的情況,進(jìn)而探討了古代中國的社會組織、宗教信仰和思想原則、生活風(fēng)尚。他還批評了中國古代理學(xué)家否定愛情詩,把愛情詩納入儒家詩教的做法。可以說,這種把《詩經(jīng)》當(dāng)做文學(xué)作品來研究,并從民俗學(xué)的角度來認(rèn)識其中的民俗歌謠的方法,比起胡適、顧頡剛等人在五四時(shí)期才開始從文學(xué)的角度來認(rèn)識《詩經(jīng)》,聞一多、郭沫若等人從民俗學(xué)和社會學(xué)的角度研究《詩經(jīng)》都要早得多。至于日本學(xué)者關(guān)于《詩經(jīng)》的研究,在20世紀(jì)也取得了多方面的成就。代表性的成果如白川靜的 《〈詩經(jīng)〉——中國的古代歌謠》、長澤規(guī)矩也的《毛詩注疏》、吉川幸次郎的《詩經(jīng)國風(fēng)》、鈴木修次的《中國古代文學(xué)論——〈詩經(jīng)〉的文藝性》等,都是值得我們認(rèn)真學(xué)習(xí)和借鑒的①。其中,出版于1977年的鈴木修次的著作從《詩經(jīng)》的編輯與構(gòu)成、中國古代對于詩的認(rèn)識、民間歌謠的文藝性、知識階層的詩歌、詩人的誕生等多個(gè)方面對《詩經(jīng)》所進(jìn)行的探討,在好多方面都有自己的特色。近年來,隨著中國《詩經(jīng)》學(xué)會的成立,中國的《詩經(jīng)》學(xué)者與國外學(xué)者的交流日漸增多,每兩年舉辦一次的《詩經(jīng)》國際學(xué)術(shù)研討會,都有日本、韓國、美國、蒙古、俄羅斯等多國的學(xué)者前來參加。
偉大的歷史學(xué)家司馬遷于1956年被列為世界文化名人,并被譽(yù)為“中國歷史之父”。司馬遷的研究在日本成就尤其顯著。瀧川資言(瀧川龜太郎)匯集了中國歷代的研究成果,并依據(jù)流傳到日本的《史記》舊抄本與研究成果,參考三家注及清代研究著述,撰成《史記會注考證》,于1934年出版。這是目前能夠見到的資料最全的注本,書后還有長達(dá)一百六十多頁的“總論”。該書不僅有自己的研究心得,更有重要的資料價(jià)值,其中有些材料在中國還是比較罕見的,尤其是唐代張守節(jié)的《正義》,瀧川所引比中國流傳的各版本多出一千三百多條,為研究《史記》提供了極大的方便,自問世以來一直受到中外學(xué)者的推許。該書出版后,日本的水澤利忠又作《史記會注考證校補(bǔ)》,為瀧川所引《正義》佚文標(biāo)明了出處,并補(bǔ)充《正義》佚文二百余條,上海古籍出版社已經(jīng)出版。瀧川注本雖然也有許多缺點(diǎn),如對歷代注釋羅致并不全面,甲骨、金文等出土文獻(xiàn)的研究成果未能吸收,材料取舍亦有失當(dāng)之處,有些引文未指明出處等,但是作為一名外國學(xué)者,對中國古代典籍的研究能到如此精深的地步,我們不能不十分佩服。這一實(shí)例同時(shí)也說明,先秦兩漢文學(xué)的研究正在世界范圍內(nèi)展開,在某些相關(guān)的研究領(lǐng)域內(nèi)、國外學(xué)者甚至走在了我們的前面,我們切不可妄自尊大。
近年來,隨著改革開放步伐的日益加大,世界各國研究先秦兩漢文學(xué)的成果也被更多地介紹到中國來,使我們的眼界逐漸打開。舉例來講,如1990年,由錢林森主編的《牧女與蠶娘——法國漢學(xué)家論中國古詩》一書由上海古籍出版社出版。這部書前有國內(nèi)著名學(xué)者程千帆和法國著名漢學(xué)家侯思孟與桀溺的序言。書名《牧女與蠶娘》取自法國漢學(xué)家桀溺1977年發(fā)表的一篇論文題目,而這篇論文所討論的恰恰是漢代樂府詩《陌上桑》的問題。與中國學(xué)者在20世紀(jì)50年代以后關(guān)于《陌上桑》的普遍評價(jià)不同的是,桀溺反對把這首詩看成是一個(gè)民間女子巧妙地拒絕太守調(diào)戲的故事,更反對把這首詩看成是對勞動人民的歌頌和對統(tǒng)治者的批判,而是從中國古老的桑園祭祀與傳說談起,從東方和西方同樣的母題故事中進(jìn)行分析,最終指出了這首詩所承擔(dān)的文化遺產(chǎn)和它在中國詩歌體系從民間抒情的思想及語言方式中脫離出來的意義①。相比較而言,中國學(xué)者從傳統(tǒng)題材上來研究這個(gè)問題最早的當(dāng)是游國恩,他的 《論陌上桑》發(fā)表于1947年①。其后趙敏俐也曾注意到這一現(xiàn)象,并指出其與漢代城市社會審美風(fēng)尚的關(guān)系②。但是相比較而言,中國學(xué)者在這方面卻沒有桀溺這樣開放的世界文化眼光。《牧女與蠶娘——法國漢學(xué)家論中國古詩》中另收入桀溺《論古詩十九首》的一篇文章。在該文中,作者不但詳細(xì)討論了《古詩十九首》的主題情感以及藝術(shù)形式問題,而且還對它的產(chǎn)生年代進(jìn)行了比較詳細(xì)的考察。作者反對把《古詩十九首》的創(chuàng)作年代推到漢末,甚至也不同意梁啟超認(rèn)為是公元120-170年作品的觀點(diǎn),而“主張《古詩》產(chǎn)生于公元1世紀(jì)中葉到2世紀(jì)中葉之間,就是以班固、傅毅之間為上限,以秦嘉這段時(shí)間為下限”③。我們認(rèn)為,桀溺的這一推論是有道理的,與國內(nèi)進(jìn)入20世紀(jì)80年代以后李炳海、趙敏俐等人的討論吻合。因?yàn)樗w現(xiàn)了一種更為客觀的態(tài)度,而不是像國內(nèi)學(xué)者在討論這一問題時(shí)有著明顯的先入為主之見和庸俗社會學(xué)傾向。
以上僅是國外先秦兩漢文學(xué)研究中的幾個(gè)例子,其實(shí),從世界范圍來看先秦兩漢文學(xué)研究,有相當(dāng)多的成果值得我們重視,如關(guān)于屈原的研究、關(guān)于孔孟老莊的研究、先秦兩漢文論研究等等都是如此④。
新世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究必將進(jìn)一步走向世界。這包括兩個(gè)方面的意義。第一,隨著世界一體化的發(fā)展,中國文學(xué)正在成為世界學(xué)術(shù)的一部分,先秦兩漢文學(xué)也是如此。因此,要充分關(guān)注世界范圍內(nèi)的先秦兩漢文學(xué)研究,而不是僅僅關(guān)注中國的研究,只有如此,才能使我們的研究站在新的時(shí)代高度,才會不斷地開拓先秦兩漢文學(xué)研究的新天地。那種認(rèn)為先秦兩漢文學(xué)的發(fā)源地在中國,研究的最高水平的成果也在中國的觀念正在被不斷的修正。事實(shí)上,正是有了世界各國學(xué)者的共同努力,才使20世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究達(dá)到了空前的高度。世界各國的先秦兩漢文學(xué)研究,正在從多個(gè)方面充實(shí)和提高著國內(nèi)的研究水平,并帶來了前所未有的活力。為了說明這一問題,我們再舉一例。關(guān)于《詩經(jīng)》的研究,如我們上文所言,除了民俗學(xué)的方法、文化人類學(xué)的方法都來自于國外,并最終在國內(nèi)產(chǎn)生了相當(dāng)大的影響;還有一些其他的研究方法也給我們以極大的啟示。從20世紀(jì)30年代開始,美國哈佛大學(xué)教授米爾曼·帕利(Milman Parry)在研究西方史詩的時(shí)候提出了一種套語理論,后來由他的學(xué)生阿伯特·洛德(Albert Lord)進(jìn)一步發(fā)展,成為一套完整的理論體系,也就是口傳詩學(xué)的理論,或者曰帕利-洛德理論。正是在這一理論的指導(dǎo)下,美籍華人學(xué)者王靖獻(xiàn)開始研究《詩經(jīng)》,從而發(fā)現(xiàn)了《詩經(jīng)》作為中國最早的口傳詩歌的一系列形式特征以及相關(guān)的批評標(biāo)準(zhǔn)。這在20世紀(jì)的《詩經(jīng)》研究中是有開創(chuàng)意義的①,同時(shí)也說明,21世紀(jì)的《詩經(jīng)》研究不再是中國人的專利,而是世界學(xué)術(shù)研究的一部分。我們的研究必須多方面的吸收世界各國的研究成果,才能跟上這個(gè)前所未有的新時(shí)代。
第二,站在世界文化的立場上研究先秦兩漢文學(xué),要求我們改變自己的學(xué)術(shù)視野。蘇東坡詩云:“不識廬山真面目,只緣身在此山中。”我們要認(rèn)識先秦兩漢文學(xué)的真面目,不僅要跳出中國古代的文化圈子,而且還要跳出當(dāng)代中國的文化圈子,站在世界文化的高度上來看。只有如此,我們才能在先秦兩漢文學(xué)中發(fā)現(xiàn)過去沒有發(fā)現(xiàn)的東西,尤其是發(fā)現(xiàn)對現(xiàn)代化的中國文化發(fā)展有利的東西,包括文學(xué)的內(nèi)容、形式、風(fēng)格以及審美等各個(gè)方面因素。先秦兩漢文學(xué)是中國文學(xué)的源頭,體現(xiàn)出更多的中國文化特色,要認(rèn)識這一點(diǎn),更需要如此。舉例來講,在20世紀(jì)世界范圍內(nèi)、尤其是西方社會的先秦兩漢文學(xué)研究中,老莊哲學(xué)思想與道家美學(xué)曾經(jīng)產(chǎn)生了巨大影響。其中,除了國外的哲學(xué)家與文學(xué)家站在自身立場上來認(rèn)識老莊哲學(xué)思想及美學(xué),給我們提供了新的東西之外,中國人站在世界文化的立場上回過頭來看老莊哲學(xué)及其美學(xué),從而進(jìn)一步認(rèn)識中國文學(xué)的民族文化特色也是一個(gè)重要方面。旅美華人葉維廉到美國之后,在西方文化的背景下重新審視中國文學(xué),才發(fā)現(xiàn)中國的傳統(tǒng)文學(xué)批評理論與西方的巨大不同,進(jìn)而反思五四運(yùn)動造成的負(fù)面效應(yīng):移植西方文化、揚(yáng)西抑東,對自己的文化沒有自信,于是要懷疑它,把它毀掉。以西方的批評觀念判斷是非,以西方的理論體系為標(biāo)準(zhǔn),這恰恰毀滅了中國文化,造成了中國文學(xué)研究中嚴(yán)重的失語癥①。正是在這種反思的基礎(chǔ)之上,葉維廉開始致力于“中國詩學(xué)”的研究,并把這種研究建立在對中國的傳統(tǒng)美學(xué)、特別是道家美學(xué)全面的把握上。他的幾篇著名論文,如《中國古典詩中的傳釋活動》《言無言——道家知識論》《秘響旁通——文意的派生與交相引發(fā)》《中國古典詩中山水美感意識的演變》等,都是以西方的文化視野來對中國古典美學(xué)的特色進(jìn)行新的審視②。這樣也就克服了以往用西方的理論來套用中國的文學(xué)實(shí)踐的不良風(fēng)習(xí),充分揭示了中國文學(xué)的民族文化特色,有效地克服了西方文明中心論在中國文學(xué)研究領(lǐng)域的弊端,并進(jìn)而指出中國文學(xué)理論與西方現(xiàn)代派詩歌之間的關(guān)系以及對西方現(xiàn)代文學(xué)產(chǎn)生的巨大影響③。可以說,只有站在世界文化的立場上來重新審視先秦兩漢文學(xué),才能更好地認(rèn)識中國文學(xué)的民族文化特色。從這一點(diǎn)來講,21世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究應(yīng)該比20世紀(jì)站得更高,看得更遠(yuǎn),它將擺脫西方文化中心論導(dǎo)致的一些論爭,如中國是否有史詩、沒有史詩就說明中國文學(xué)沒有古希臘發(fā)達(dá)、希臘的文明是正常的文明、中國的文明是早熟的文明等等。一個(gè)一切以西方文學(xué)批評理論來研究先秦兩漢文學(xué)的時(shí)代已經(jīng)過去,一個(gè)在世界文學(xué)中,中國文學(xué)與西方文學(xué)具有同等重要地位的時(shí)代已經(jīng)開始。而要完成這個(gè)時(shí)代的重任,先秦兩漢文學(xué)處于格外重要的地位,因?yàn)樗侵袊膶W(xué)的源頭。當(dāng)然,在這種形勢下我們要盡量避免狹隘的民族主義,要樹立真正的中西平等的新的世界文化觀念。
(三)21世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究條件將大有改觀
21世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究條件的改觀可以分為兩個(gè)方面,第一是研究者自身?xiàng)l件的改觀,第二是研究者外部條件的改觀。
所謂研究者自身?xiàng)l件的改觀,包括研究者知識系統(tǒng)的改變和研究隊(duì)伍成分改變兩個(gè)方面。我們知道,先秦兩漢文學(xué)研究屬于中國的傳統(tǒng)學(xué)術(shù)。19世紀(jì)以前,這種傳統(tǒng)學(xué)術(shù)的研究基本上屬于經(jīng)學(xué)、史學(xué)和諸子之學(xué)的范疇,研究者也都是不出國門也不知國外情況的傳統(tǒng)中國學(xué)人。隨著中國人開始現(xiàn)代化的探索,20世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究很快地改變了這種情況,在五四運(yùn)動的影響下,一批新的接受了外國文化的學(xué)者走上了先秦兩漢文學(xué)研究之路。試比較一下19世紀(jì)末葉以王先謙、孫詒讓等人為代表的老學(xué)者和20世紀(jì)前期以王國維、郭沫若、聞一多等為代表的一批新學(xué)者的知識背景,我們就可以知道二者之間的差異有多么巨大。歷史進(jìn)入21世紀(jì)之后,隨著我國改革開放速度的加快,教育體制的改革以及對外交流的日益擴(kuò)大,一大批具有新型知識結(jié)構(gòu)的學(xué)者會逐漸充實(shí)進(jìn)先秦兩漢文學(xué)研究的隊(duì)伍中來。他們是站在新的世界文化背景下來學(xué)習(xí)、研究先秦兩漢文學(xué)的,他們比20世紀(jì)的學(xué)者具有更為開放的學(xué)術(shù)意識,也具有更為寬廣的知識領(lǐng)域。先秦兩漢文學(xué)研究也不再是中國人的事情,還會有更多的外國人參與其事。他們不僅在中國從事這方面的研究,而且還會在世界范圍從事這種研究,我們要充分認(rèn)識到研究隊(duì)伍自身?xiàng)l件改變所產(chǎn)生的重要影響。對于新一代的學(xué)者來說,更要自覺地融入這個(gè)隊(duì)伍中來。只有如此,才有可能跟上這個(gè)飛速發(fā)展的時(shí)代。
所謂研究者外部條件的改觀,在21世紀(jì)將會更明顯。現(xiàn)代化的科學(xué)技術(shù)和廣泛的學(xué)術(shù)交流,將會更好地推動21世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究。我們應(yīng)該看到,在20世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究中,雖然國際國內(nèi)的交流也有過前所未有的開展,但是由于受到了各種自然條件和社會條件的限制,還是不能使世界各國的研究成果及時(shí)地溝通。中西方之間的學(xué)術(shù)交流,在20世紀(jì)的相當(dāng)一段時(shí)間內(nèi),由于意識形態(tài)之差異而產(chǎn)生了人為的障礙,再加上語言交流上的阻隔,使得國外的許多研究成果不能及時(shí)地傳遞到國內(nèi)來,中國的相關(guān)研究也不能很好地傳播到國外去。如我們上引關(guān)于法國學(xué)者對于《詩經(jīng)》和漢代詩歌的研究,最早的研究成果出現(xiàn)在19世紀(jì),最晚的也發(fā)表于20世紀(jì)70年代,可是國內(nèi)的學(xué)者較大范圍的了解(還不是全部的內(nèi)容,更多的是介紹性的),還是在20世紀(jì)90年代以后的事情。時(shí)至今日,我們對世界各國的先秦兩漢文學(xué)研究了解得還遠(yuǎn)不夠全面,而中國的先秦兩漢文學(xué)研究成果,世界各國了解得也同樣少。21世紀(jì),這種情況將會有極大的改變。學(xué)術(shù)交流的國際化,語言溝通障礙的逐步消除,都會極大地促進(jìn)先秦兩漢文學(xué)研究的發(fā)展。
與此同時(shí),科學(xué)技術(shù)的突飛猛進(jìn),將會為21世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究帶來更大的方便。計(jì)算機(jī)的應(yīng)用和互聯(lián)網(wǎng)的普及速度之快,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了人們的預(yù)料。科技發(fā)展為先秦兩漢文學(xué)研究帶來的效應(yīng),首先是信息傳遞與交流的加快與及時(shí)。任何地方的學(xué)術(shù)信息,只要發(fā)布到網(wǎng)上,馬上就可以傳播到世界各地,這足以讓我們及時(shí)地了解世界各地先秦兩漢文學(xué)研究的動態(tài),了解到最新的研究成果。不僅如此,互聯(lián)網(wǎng)的開通,也使全世界的圖書館都連在了一起,在不久的將來,我們可以足不出戶地查到世界各地的相關(guān)圖書雜志,資料缺乏的困難將來可能不會再發(fā)生。另一個(gè)方面,隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)的飛速發(fā)展,各種有關(guān)先秦兩漢文學(xué)研究的電子數(shù)據(jù)庫也越來越多。如今,《四庫全書》《四部備要》《國學(xué)寶典》等各種大型的古典文學(xué)研究的電子數(shù)據(jù)庫和檢索系統(tǒng)都已經(jīng)研制完成并投入使用,過去為了一條資料到圖書館去一頁一頁翻書的繁重體力勞動已經(jīng)被電子檢索系統(tǒng)取代,上個(gè)世紀(jì)學(xué)者們?yōu)榇硕ㄙM(fèi)大量勞動編制的各種 “引得”、“索引”以及“字典”、“詞典”等笨重的工具書也正在被新的檢索手段代替。學(xué)者們之間的交流也可以突破時(shí)空的限制在網(wǎng)上隨時(shí)進(jìn)行。隨著計(jì)算機(jī)語言研究難關(guān)的攻克,20世紀(jì)因?yàn)檎Z言和文字所造成的學(xué)術(shù)交流障礙也將不復(fù)存在。如此好的科研外部環(huán)境將會給先秦兩漢文學(xué)的研究帶來不可估量的益處。我們期待,隨著一支新型研究隊(duì)伍的出現(xiàn)和科研外部條件的改善,21世紀(jì)的先秦兩漢文學(xué)研究將會產(chǎn)生更大的飛躍。
注釋
① 參見宋柏年主編的《中國古典文學(xué)研究在海外》第23—36頁,北京語言學(xué)院出版社1994年版。① 參見錢林森主編《牧女與蠶娘——法國漢學(xué)家論中國古詩》第154—206頁,上海古籍出版社1990年版。① 載《開明書店二十周年論文集》,1947年版;后收入《游國恩古典文學(xué)研究論文集》,中華書局1989年版。② 參見《漢樂府〈陌上桑〉新探》,《江西社會科學(xué)》1987年第3期。③ 錢林森主編《牧女與蠶娘——法國漢學(xué)家論中國古詩》第228頁,上海古籍出版社1990年版。④ 可以參考以下諸書:宋柏年主編《中國古典文學(xué)研究在海外》,北京語言學(xué)院出版社1994年版;周發(fā)祥、李岫主編《中外文學(xué)交流史》,湖南教育出版社1999年出版;王曉平、周發(fā)祥、李逸津著《國外中國古典文論研究》,江蘇教育出版社1998年版。要了解相關(guān)情況,還可以參考李學(xué)勤主編《國際漢學(xué)著作提要》,江西教育出版社1996年版;安平秋與(美)安樂哲主編的《北美漢學(xué)家辭典》,人民文學(xué)出版社2001年版。① 參見[美]王靖獻(xiàn)著、謝謙譯《鐘與鼓-詩經(jīng)〉的套語及其創(chuàng)作方式》,四川人民出版社1990年版。① 參見葉維廉《中國文學(xué)批評方法論略》,載《中國詩學(xué)》,三聯(lián)書店1992年版。② 以上俱見葉維廉《中國詩學(xué)》,三聯(lián)書店1992年版。③ 參見葉維廉《道家美學(xué)、中國詩與美國現(xiàn)代詩》,載趙敏俐主編《中國詩歌研究》第2輯,中華書局2003年版。
上一篇:二研究領(lǐng)域的遷移與拓展
下一篇:二十世紀(jì)先秦兩漢文學(xué)研究的主要成就