擬喻托興《雄偉豪放》原文|注釋|賞析|匯評(píng)
【依據(jù)】
七言長(zhǎng)韻古詩(shī),如杜少陵《丹青引曹將軍畫(huà)馬》、《奉先縣劉少府山水障歌》等篇,皆雄偉豪放,不可捕捉。學(xué)詩(shī)者于李杜蘇黃詩(shī)中求此等類(lèi),誦讀沉酣,深得其意味,則落筆自絕矣。(楊萬(wàn)里《誠(chéng)齋詩(shī)話》)
【詩(shī)例】
丹青引贈(zèng)曹將軍霸
杜甫
將軍魏武之子孫,于今為庶為清門(mén)。
英雄割據(jù)雖已矣,文彩風(fēng)流今尚存。
學(xué)書(shū)初學(xué)衛(wèi)夫人,但恨無(wú)過(guò)王右軍。
丹青不知老將至,富貴于我如浮云。
開(kāi)元之中常引見(jiàn),承恩數(shù)上南薰殿。
凌煙功臣少顏色,將軍筆下開(kāi)生面。
良相頭上進(jìn)賢冠,猛將腰間大羽箭。
褒公鄂公毛發(fā)動(dòng),英姿颯爽來(lái)酣戰(zhàn)。
先帝天馬玉花驄,畫(huà)工如山貌不同。
是日牽來(lái)赤墀下,迥立閶闔生長(zhǎng)風(fēng)。
詔謂將軍拂絹素,意匠慘淡經(jīng)營(yíng)中。
斯須九重真龍出,一洗萬(wàn)古凡馬空。
玉花卻在御榻上,榻上庭前屹相向。
至尊含笑催賜金,圉人太仆皆惆悵。
弟子韓干早入室,亦能畫(huà)馬窮殊相。
干惟畫(huà)肉不畫(huà)骨,忍使驊騮氣凋喪。
將軍畫(huà)善蓋有神,必逢佳士亦寫(xiě)真。
即今漂泊干戈際,屢貌尋常行路人。
窮途反遭俗眼白,世上未有如公貧。
但看古來(lái)盛名下,終日坎壈纏其身。
【解析】
在中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)和西方美學(xué)中,都有一對(duì)互相對(duì)立但又各臻其妙的美學(xué)風(fēng)格。中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)叫陽(yáng)剛之美與陰柔之美,西方美學(xué)叫崇高美與優(yōu)美。杜甫的《丹青引贈(zèng)曹將軍霸》就屬于陽(yáng)剛之美。此詩(shī)無(wú)論是對(duì)畫(huà)家鬼斧神工畫(huà)技的描繪,還是對(duì)他坎坷困頓一生的感嘆,處處都體現(xiàn)出一種闊大蒼莽、深厚渾融的雄放風(fēng)格。
這種風(fēng)格首先體現(xiàn)在該詩(shī)的結(jié)構(gòu)上。詩(shī)的首句“將軍魏武之子孫,于今為庶為清門(mén)”就給人一種蒼莽豪宕之感。既頌揚(yáng)了曹霸高貴的家世、輝煌的過(guò)去,也嘆息著今日的落魄與沉淪。往昔與今日的巨大反差所形成的滄桑感,使這首詩(shī)一開(kāi)頭就給人一種雄渾莽宕之感,所以申涵光贊曰:“ ‘將軍魏武之子孫’起得蒼莽大家”(《杜少陵集詳注》)。下面用“丹青不知老將至,富貴于我如浮云”收束此段,既交待曹霸于清貧沉淪之中的淡泊心性和高尚情操(這是他畫(huà)品高尚的內(nèi)在氣質(zhì)),也贊嘆了他在貧賤之中對(duì)繪畫(huà)的執(zhí)著追求。總之,無(wú)論從人品還是從事業(yè)上的成就,曹霸都無(wú)愧于文采風(fēng)流的先祖,也不遜于任何春風(fēng)得意的今人。這樣一首一尾,贊嘆之中夾著感嘆,畫(huà)技之中評(píng)品著世風(fēng),確實(shí)給人一種豪宕、渾厚、深沉的藝術(shù)感受。第三段畫(huà)馬是全詩(shī)氣勢(shì)雄放、成就最高的一段,在某種程度上也得力于結(jié)構(gòu)的精妙。此段一開(kāi)頭不寫(xiě)曹霸而寫(xiě)如山的畫(huà)工,說(shuō)他們?yōu)橛窕媽?xiě)真皆不得其神,這為曹霸寫(xiě)真作好鋪墊。然后把曹霸筆下之馬與真馬作一對(duì)照:“是日牽來(lái)赤墀下,迥立閶闔生長(zhǎng)風(fēng)”是現(xiàn)實(shí)生活中的真馬;“斯須九重真龍出,一洗萬(wàn)古凡馬空”是畫(huà)中之馬。一真一幻,交相輝映,畫(huà)中之馬似更具神韻。而“玉花卻在御榻上,榻上庭前屹相向”則是視覺(jué)錯(cuò)亂,以幻為真:御榻上放著的是畫(huà)中之馬,給人的感覺(jué)卻像真馬跑到了御榻之上。詩(shī)人利用這種視覺(jué)錯(cuò)亂所產(chǎn)生的恍惚感、迷茫感,更使人感到畫(huà)家技藝的神妙。《誠(chéng)齋詩(shī)話》中所舉的另一首杜詩(shī)《奉先縣劉少府山水障歌》采用的也是此法。堂上掛著一幅山水屏障,詩(shī)人卻產(chǎn)生錯(cuò)覺(jué):“堂上不合生楓樹(shù),怪底江山起煙霧”。詩(shī)人利用感性的錯(cuò)覺(jué)和理性判斷的矛盾來(lái)夸張這幅山水圖達(dá)到了逼真、亂真的程度。作為一種豪放風(fēng)格,李白和杜甫的詩(shī)作中皆存在,但表現(xiàn)的途徑卻各不相同:李白主要靠他那飄逸的氣質(zhì)和杰出的才華,杜甫則主要靠精致的構(gòu)思和渾融的格局。所以胡應(yīng)麟說(shuō): “李才高氣逸而調(diào)壯,杜體大思精而調(diào)渾” (《詩(shī)藪》)。
這首詩(shī)的雄放風(fēng)格還體現(xiàn)在對(duì)比、映襯等表現(xiàn)手法的運(yùn)用和夸張、豪放的語(yǔ)言特征上。詩(shī)中多處使用了對(duì)比映襯之法:一是與一般畫(huà)工作一比較。對(duì)這匹神駿的玉花驄,其他畫(huà)工是“畫(huà)工如山貌不同”?!爱?huà)工如山”是夸張畫(huà)工之多,“貌不同”是云所繪之馬皆不夠逼真。而曹霸在“慘淡經(jīng)營(yíng)”之后卻是“斯須九重真龍出,一洗萬(wàn)古凡馬空”。“斯須”是形容曹霸下筆之快,“真龍出”是肖其高大神駿。《相馬經(jīng)》云: “馬高八尺即曰龍”?!耙幌慈f(wàn)古凡馬空”是夸張形容此畫(huà)一出,古往今來(lái)所有畫(huà)家筆下的凡馬皆被壓倒,有種橫掃六合、冠絕古今的氣勢(shì)。二是與其弟子韓干作一比較,用高足的成就與不足來(lái)襯托其師畫(huà)技之精妙。據(jù)《歷代名畫(huà)記》,韓干也是畫(huà)馬的高手,詩(shī)中寫(xiě)韓干畫(huà)馬亦能窮形盡相:“弟子韓干早入室,亦能畫(huà)馬窮殊相”,但比起“善畫(huà)蓋有神”的老師來(lái),韓干畫(huà)馬卻是“畫(huà)肉不畫(huà)骨”,結(jié)果“忍使驊騮氣凋喪”。也就是說(shuō),韓干的馬缺少曹霸筆下那種內(nèi)在的神韻和骨力。三是用觀眾的反映來(lái)烘托陪襯。“至尊含笑催賜金”是說(shuō)帝王對(duì)此畫(huà)很滿意。作為一個(gè)帝王能對(duì)畫(huà)工含笑,已屬不易,何況“催賜金”呢!至于臣下和役工更是被此畫(huà)吸引而忘情失態(tài)——“圉人太仆皆惆悵”。要知道,圉人太仆都是整天同馬打交道的人,能讓他們?cè)谝环?huà)馬前一味出神、贊嘆不已,此畫(huà)形神俱似皆在不言之中了。詩(shī)人通過(guò)這些對(duì)比映襯,再加之夸張豪宕的語(yǔ)言,更體現(xiàn)出一種雄杰豪放的風(fēng)格,“真能使人方寸超然,意氣橫出,可謂妙絕動(dòng)宮墻矣”(洪邁《容齋隨筆》)。
一首詩(shī)要體現(xiàn)出雄放之風(fēng),僅靠上述的外在結(jié)構(gòu)和表現(xiàn)技巧還是不夠的,更主要的,還取決于詩(shī)人內(nèi)在的氣質(zhì)和骨力。司空?qǐng)D在形容 “雄渾”風(fēng)格時(shí)所說(shuō)的“大用外腓,真體內(nèi)充。返虛入渾,積健為雄”(《二十四詩(shī)品》),即強(qiáng)調(diào)這種風(fēng)格是內(nèi)在的真體和骨力的外化。杜甫很懂得這個(gè)道理,他在詩(shī)中告訴我們,曹霸筆下的褒公鄂公之所以能畫(huà)得“英姿颯爽”,玉花驄之所以能“一洗萬(wàn)古凡馬空”,除了畫(huà)家的高超技藝外,還與畫(huà)家“文彩風(fēng)流”的世家和“富貴如浮云”的淡泊心性有關(guān)。所以詩(shī)人用開(kāi)頭一大段敘述畫(huà)家的家世和他的人品,結(jié)尾又用一大段敘述畫(huà)家一生遭際的坎坷、困頓和詩(shī)人對(duì)此的同情和不平,這都是在力圖揭示畫(huà)境之高妙與畫(huà)家人品和遭際的關(guān)系。當(dāng)然,這當(dāng)中也糅進(jìn)了詩(shī)人本人的遭遇和感慨?!凹唇衿锤筛觌H,屢貌尋常行路人。途窮反遭俗眼白,世上未有如公貧?!边@當(dāng)中未嘗沒(méi)有杜甫的人生感慨在內(nèi)。至于結(jié)尾兩句更是公開(kāi)點(diǎn)破:“但看古來(lái)盛名下,終日坎壈纏其身?!彼詶钌髟u(píng)曰:“馬之為物最神駿,故古之詩(shī)人畫(huà)工,皆借之以寄其情”(《升庵詩(shī)話》)。因此,畫(huà)家豪宕之筆,詩(shī)人雄放之風(fēng),皆與他們坎坷人生和凜然的正氣有關(guān),或者說(shuō),是他們雄放豪宕之情、磊落不平之氣借畫(huà)或題畫(huà)詩(shī)一吐為快。
上一篇:唐詩(shī)藝術(shù)技巧·擬喻托興《瀟灑流逸》原文|注釋|賞析
下一篇:唐詩(shī)藝術(shù)技巧·擬喻托興《雄渾有力而不失言外之意》原文|注釋|賞析