修辭用韻《中正之法》原文|注釋|賞析|匯評(píng)
【依據(jù)】
或問作詩中正之法,四溟子曰:“貴乎同不同之間。同則太熟,不同則太生。二者似易實(shí)難,握之在手,主之在心,使其堅(jiān)不可脫,則能近而不熟,遠(yuǎn)而不生。此惟超悟者得之。”(謝榛《四溟詩話》卷三)
【詩例】
同諸公登慈恩寺塔
高標(biāo)跨蒼穹,烈風(fēng)無時(shí)休。
自非曠士懷,登茲翻百憂。
方知象教力,足可追冥搜。
仰穿龍蛇窟,始出枝撐幽。
七星在北戶,河漢聲西流。
羲和鞭白日,少昊行清秋。
秦山忽破碎,涇渭不可求。
俯視但一氣,焉能辨皇州?
回首叫虞舜,蒼梧云正愁。
惜哉瑤池飲,日晏昆侖丘。
黃鵠去不息,哀鳴何所投?
君看隨陽雁,各有稻粱謀。
【解析】
詩的創(chuàng)作源泉,雖然是現(xiàn)實(shí)生活,但詩的意象境界卻不等同于現(xiàn)實(shí)生活。由于作者對(duì)客觀事物的審美理解和把握,所寫的內(nèi)容不能滿足和停留于觀照及一般既有的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn)、感受上。這樣創(chuàng)作,比一般確定的意象、其內(nèi)涵要豐富深刻得多,可以使人反復(fù)吟味欣賞。這樣的寫法,雖然并非完全脫離或遠(yuǎn)離現(xiàn)實(shí),但與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系是處于同與不同之間、似與不似之間,因此,稱為“中正之法”。杜甫《同諸公登慈恩寺塔》一詩,就體現(xiàn)了中正之法的特征。
此詩寫于天寶十三年 (754年)秋。當(dāng)時(shí)詩人岑參、儲(chǔ)光羲、高適、薛據(jù)等人,都登此塔有詩,故杜甫詩題為《同堵公登慈恩寺塔》,同,即和。
詩的首四句寫塔的標(biāo)高風(fēng)烈,登之百感交集。寫塔勢之高可“跨蒼穹”,而“烈風(fēng)無時(shí)休”,就不沾滯于現(xiàn)實(shí)。實(shí)際該塔為6級(jí),后又建為7級(jí),高300尺。但不如此寫,就無以狀塔的拔地而起,上欲摩天的氣勢。次四句寫登塔的經(jīng)過和所感。“仰穿龍蛇窟,始出枝撐幽”,寫從塔的底部盤旋而上,經(jīng)過似龍蛇洞窟的幽邃,而可以冥搜到佛法象教的力量。這同樣是不沾滯于現(xiàn)實(shí),又不脫離現(xiàn)實(shí)的寫法。再次八句,寫登上塔頂所見天上地下的景物,仰視上天,雖星河歷歷在目,但俯視大地,卻看到秦山忽然破碎,涇渭二水已難辨其清濁,但見昏暗一氣,再也認(rèn)不清皇州安在,一片混濁。這也是脫開現(xiàn)實(shí)而寫的。這樣寫,詩中才能有意蘊(yùn),才會(huì)表達(dá)出詩人對(duì)國家破碎的驚心,對(duì)朝廷清濁不分,賢惡混雜的慨嘆,對(duì)天下一片混亂黑暗,到了難于收拾地步的痛心。最后八句寫思古傷今。思古,是以“回首叫虞舜,蒼梧云正愁”,表達(dá)對(duì)開國明君太宗和賢后文德皇后的緬懷。傷今,是以“惜哉瑤池飲,日晏昆侖丘”,諷刺玄宗與貴妃在驪山的縱樂。“黃鵠去不息,哀鳴何所投”,寫詩人想如黃鵠振翅飛去,但又走投無所的悲憤。“君看隨陽雁,各有稻粱謀”,寫朝廷中的奸佞,趨炎附勢,如隨陽之雁,惟稻粱是謀,尸位素餐罷了。以上這些寫法都是在同與不同之間、似與不似之間而表達(dá)其深刻意義的。
為此,謝榛指出:“凡作詩不宜逼真,如朝行遠(yuǎn)望,青山佳色,隱然可愛。其煙霞變動(dòng),難于名狀。及登臨非復(fù)奇觀,惟片石數(shù)樹而已。遠(yuǎn)近所見不同,妙在含糊,方見作手。”(《詩家直說箋注》)陸時(shí)雍在《詩鏡總論》中,則進(jìn)一步從詩的意象說明這一理論:“詩貴真,詩之真趣,在意似之間。認(rèn)真,則又死矣。柳子厚過于真,所以多直而寡委也。《三百篇》瑛物陳情,皆其然而不必然之詞,所以意廣象圓,機(jī)靈而感捷也。”
但古人也從煉詞造句理解運(yùn)用“中正之法”,認(rèn)為應(yīng)在“熟與不熟之間”。魏慶之《詩人玉屑》卷六引《復(fù)齋漫錄》:“韓子蒼言作詩不可太熟,亦須令生。近人論文,一味忌語生,往往不佳。東坡作聚遠(yuǎn)樓詩,本合用‘青山綠水’ 對(duì) ‘野草閑花’,此一字太熟,故易以 ‘云山煙水’,此深知詩病者。”陳僅在《竹林答問》中,也講這一道理,說“詩不宜太生,亦不宜太熟。生則澀,熟則滑。應(yīng)在不生不熟之間,‘捶鉤鳴鏑’,其候也。”葉矯然在《龍性堂詩話》初集中又提出生熟相兼的“中正之法”,即應(yīng)有生亦有熟,說“作詩須生中有熟,熟中有生。生不能熟,如得龍鲊熊白,而鹽豉烹飪,稍有未勻,便覺減味。熟不能生,如樂工度曲,腔口爛熟,雖字真句穩(wěn),未免優(yōu)氣。能兼兩者之勝,殊難其人。”
《同登慈恩寺塔》詩中的煉詞造句,就深得以上所述“中正之法”。如“高標(biāo)跨蒼穹,烈風(fēng)無時(shí)休”,出句生,對(duì)句熟。“方知象教力,足可追冥搜”,“象教”生。“仰穿龍蛇窟,始出枝撐幽”,“龍蛇窟”熟,“枝撐幽”生。“秦山忽破碎,涇渭不可流。”“回首叫虞舜,蒼梧云正愁。”“惜哉瑤池飲,日晏昆侖丘。”類似這些詩句貴乎同不同之間,都寫得生熟相兼或在熟與不熟之間,似與不似之間,使人不覺太生,亦不太熟,故而合乎中正之法。這樣寫法有助于詩人抒寫憂國傷時(shí)的意象和雄渾沉郁風(fēng)格的形成。
上一篇:唐詩藝術(shù)技巧·修辭用韻《蜀錦不容吳練》原文|注釋|賞析
下一篇:唐詩藝術(shù)技巧·修辭用韻《鋪敘》原文|注釋|賞析