萋兮斐兮,① 色彩繽紛花不棱登,
成是貝錦。② 織成錦緞晃人眼睛。
彼譖人者,③ 你這羅織罪名的害人精,
亦已大甚!④ 加油添醋實(shí)在太狠心!
哆兮侈兮,⑤ 呲牙咧嘴爛嚼舌頭,
成是南箕。⑥ 就象那天上的簸箕星。
彼譖人者, 你這中傷別人的害人精,
誰(shuí)適與謀?⑦ 是哪個(gè)讓你昧良心?
緝緝翩翩,⑧ 嘰嘰喳喳手舞足蹈,
謀欲譖人。 造謠中傷胡亂編造。
慎爾言也, 請(qǐng)你說(shuō)話要負(fù)責(zé)任,
謂爾不信。⑨ 不然人們說(shuō)你不忠信。
捷捷幡幡,⑩ 賣乖取巧反復(fù)無(wú)常,
謀欲譖言?! ⌒膽压硖ワw短流長(zhǎng)。
豈不爾受,(11) 你靠欺騙暫時(shí)得逞,
既其女遷。(12) 總有一天會(huì)現(xiàn)出原形。
驕人好好,(13) 編造謊言的眉飛色舞,
勞人草草。(14) 忠厚老實(shí)的憔悴困苦。
蒼天蒼天, 蒼天呵蒼天呵,
視彼驕人, 管一管那些飛揚(yáng)拔扈的害人精,
矜此勞人! 哀憐哀憐那些受苦受難的老實(shí)人!
彼譖人者, 你這個(gè)中傷別人的大壞蛋,
誰(shuí)適與謀? 誰(shuí)是和你密謀策劃的伙伴?
取彼譖人, 捉住那些編造謊言的害人精,
投畀豺虎;(15) 丟到深山老林去喂豺飼虎;
豺虎不食, 如果豺狼虎豹不啃他的骨頭,
投畀有北;(16) 再丟到北邊荒無(wú)人煙的曠野;
有北不受, 如果那不毛之地容不得他們,
投畀有昊!(17) 只好把他交給蒼天嚴(yán)懲!
楊園之道,(18) 到楊園去,
猗于畝丘。(19) 要越過(guò)一個(gè)小坡。
寺人孟子,(20) 我是名叫孟子的下人,
作為此詩(shī)?! 〔淮懊羴?lái)寫詩(shī)。
凡百君子, 諸位君子請(qǐng)留心,
敬而聽(tīng)之! 我唱一曲你們聽(tīng)!
【注】①萋、斐:彩色花紋。②貝錦:貝形花紋的錦緞。③譖(zen):造謠中傷。④大:通太。⑤哆(chi)、侈:張口伸舌貌。⑥箕:星宿名,四星相聯(lián),形似簸箕,俗稱簸箕星。⑦適:往。⑧緝緝:口舌聲。翩翩:往來(lái)相告貌。⑨信:誠(chéng)實(shí)。⑩捷捷:賣乖取巧貌。幡幡:反復(fù)貌。(11)受:聽(tīng)信。(12)女:通汝,你。遷:遷怒。(13)驕人:指譖者。好好:得意貌。(14)勞人:指被譖者。草草:憂愁貌。(15)畀(bi):給予。(16)有北:北方荒涼之地。有,語(yǔ)氣詞。(17)昊:昊天、蒼天。(18)楊園:園名。(19)猗(yi):加。在……之上。畝丘:有田的高地。(20)寺人:侍從,宦官。孟子,寺人名。
詩(shī)以《巷伯》名篇。巷,指宮內(nèi)小道。伯,官長(zhǎng)的尊稱。巷伯,指本詩(shī)作者孟子。他大約是一個(gè)頗受王室信任的忠誠(chéng)義士,因?yàn)樵馐茏嬔远惶幰詫m刑,成了閹官,留在宮中擔(dān)任侍從,故又稱寺人。
“眾口爍金,積毀銷骨”;“蒼蠅間黑白,讒巧令親疏”(曹植《贈(zèng)白馬王彪》)古往今來(lái),有多少英雄豪杰、志士仁人以此蒙不白之冤,遭無(wú)妄之災(zāi),成殺身之禍。人們把人際關(guān)系中這一災(zāi)難,總結(jié)成諺語(yǔ)辭辟警告世人;詩(shī)人就這一社會(huì)現(xiàn)象寫下了不少傳世的杰作。司馬遷曾說(shuō):“屈平疾王聽(tīng)之不聰也,讒陷之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》?!?《史記·屈原賈生列傳》)而司馬遷的終身恨事,使他“腸一日而九迴,居則忽忽若有所忘,出則不知其所往”(《報(bào)任安書》)的,也正是因?yàn)樗靶哦?jiàn)疑,忠而被謗”。屈原、司馬遷和《巷伯》的作者,真可謂身世仿佛,異代同悲。所以班固《司馬遷傳贊》談到司馬遷《報(bào)任安書》時(shí)說(shuō):“跡其所以自傷,《小雅·巷伯》之倫?!贝_是抓住了他們驚人的相似之處。由此,可以看出《巷伯》一詩(shī)具有多么典型的社會(huì)意義,多么深刻的思想內(nèi)容。
詩(shī)共七章。前四章為誹謗者畫象。在古典詩(shī)歌中,正面描繪并揭露誹謗者的丑惡,這首詩(shī)是極為突出的。誹謗者的顯著特點(diǎn)是善于編造謊言,羅織罪名,故首章即以織錦成興,形象地指出誹謗者都是一些中傷他人的能工巧匠。次章描述謊言制造者播弄是非,挑撥離間,密謀策劃,工于辭令,其呲牙咧嘴,搖唇鼓舌的丑態(tài),就象天上的災(zāi)星——簸箕星一樣。詩(shī)人以人們厭惡的簸箕星為喻,生動(dòng)傳神地描繪了誹謗者可恨可憎的丑惡嘴臉。三章揭露誹謗者散布謊言,飛短流長(zhǎng),洋洋自得,必欲置人死地而后快的丑態(tài)惡行。此時(shí),詩(shī)人以一片忠厚之心發(fā)出由衷的規(guī)勸:不要不負(fù)責(zé)任的亂說(shuō),到真象大白的時(shí)候,人們就會(huì)說(shuō)你不老實(shí),說(shuō)你是騙子。四章揭露誹謗者討好賣乖,反復(fù)無(wú)常,不擇手段,以售其奸的險(xiǎn)惡用心。詩(shī)人又以滿腔憤懣對(duì)之提出嚴(yán)重的警告:一切謊言雖然能騙人于一時(shí),但假象一旦戳穿,真正受到懲罰的正是那些編造謊言的人。這四章,每章四句,都是針對(duì)誹謗者說(shuō)的。邊敘述,邊議論,亦揭露,亦忠告,以娓婉曲折、反復(fù)詠嘆的怨言恨語(yǔ),使誹謗者狡獪、諂媚、丑惡的形象和卑鄙、奸詐、險(xiǎn)惡的靈魂暴露無(wú)遺。
但是,造謠誹謗的后果畢竟是可怕的。它的受害者都是些忠實(shí)、真誠(chéng)、仁愛(ài)、義勇的大好人。即使誹謗者陰謀敗露,真象大白,從而受到人們的唾棄和應(yīng)得的懲罰,但因他們的謊言而遭受殺伐的翠柏蒼松,幽蘭芳草,卻再也不能挺立世間,裝點(diǎn)山河了。造謠中傷,誣蔑陷害在政治斗爭(zhēng)中最為激烈,最為殘酷,而且常常與君臣上下主奴尊卑等復(fù)雜的人際關(guān)系相聯(lián)結(jié),與賢愚庸雋是非得失榮辱興衰等實(shí)質(zhì)利害相糾纏,所以歷來(lái)在政治舞臺(tái)上反復(fù)演出了一幕幕“信而見(jiàn)疑,忠而被謗”的悲劇,和“忠者不忠,賢者不賢”的鬧劇。“驕人好好,勞人草草”一章,正是對(duì)這一社會(huì)現(xiàn)象的揭露和思索。從全詩(shī)情調(diào)和結(jié)構(gòu)看,如果前四章還只是“恩怨相爾汝”的幽愁暗恨,從第五章開始則是“劃然變軒昂”的呼唱詛咒。隨著詩(shī)人感情的急遽變化,滿腔的義憤如飆風(fēng),似暴雨,紛至沓來(lái),洶涌澎湃,形成了全詩(shī)的高潮。因此,以后三章在句法上也就一反前四章整齊勻稱,反復(fù)詠唱的格調(diào),而變?yōu)殡S著情緒昂揚(yáng)激烈的自由抒發(fā),句式發(fā)生了五句、八句。六句等參差不齊的變化,以盡興稱情,肆言泄憤:誹謗者罪不容誅,造謠者十惡不赦。
俄羅斯偉大作家萊蒙托夫在著名長(zhǎng)詩(shī)《逃亡者》中,為表達(dá)對(duì)叛徒的憎恨,這樣寫道:“野獸不啃他的骨頭,雨水也不洗他的創(chuàng)傷。”這與我國(guó)這首古老詩(shī)篇中的“取彼譖人,投界豺虎;豺虎不食,投界有北;有北不受,投界有昊”何其相似!它們都是寫天怒人怨,物我同憎的絕妙好辭,都是對(duì)那些罪大惡極,不可救藥者的無(wú)情鞭撻,惡惡之甚,讓人拊掌擊節(jié),慷慨高歌。據(jù)說(shuō),孔子當(dāng)年讀詩(shī),曾特別注意到這首詩(shī)的教育意義。他說(shuō)古詩(shī)中的《緇衣》“好賢”,《巷伯》“惡惡”。懂得“好賢”和“惡惡”就能治理好國(guó)家。他把“好賢”和“惡惡”看著處理人際關(guān)系的兩大原則。“惡惡”和“好賢”是一個(gè)問(wèn)題的兩個(gè)方面?!皭簮骸弊鳛椤昂觅t”的補(bǔ)充是必不可少的。俗話說(shuō):懂得愛(ài),還要懂得恨。本詩(shī)作者“惡惡”之甚,實(shí)在也是由于他的“好賢之甚”。作者推己及人,不僅在泄一己之憤,而是在泄舉世之憤。所以作者在最后表明身份——自己原是一個(gè)卑微的服侍人的下人;同時(shí)申明寫詩(shī)的目的——希望人們吸取教訓(xùn),提高警惕!
上一篇:《少司命》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《常武》原文|譯文|注釋|賞析