嗔兒
【原文】
夫妻將舉事,因礙兩子在傍,未知睡熟不曾,乃各喚一聲以試之。兩子聞而不應,知其欲為此事也。及云雨大作,其母樂極,頻呼叫死。一子忽大笑,母慚而撻之。又一子曰:“打得好,打得好!娘死了不哭,倒反笑起來。”
【譯文】
夫妻二人睡在床上,準備干那件事,又考慮到有兩兒子在旁邊,不知睡著了沒有,就各呼喚一聲,兩個兒子知道他們要干事,聽到后故意沒有回答。夫妻二人盡情大干,妻子樂到極處,連叫快活得要死。一個兒子忽然大笑,母羞愧地打他。又一個兒子說:“打得好,打得好!娘死了不哭,倒反而在那里笑。”
上一篇:《笑林廣記·噴嚏》原文與譯文
下一篇:《笑林廣記·嘴不準》原文與譯文