老娶
【原文】
一老人欲娶,媽媽見他須發(fā)盡白,不肯嫁他。老者賄囑媒人曰:“還他夜夜有事,如一夜落空,愿責五下。”媽許之。過門初晚,勉干一度,次夜就不能動彈。媽將老兒推倒,責過五板,老者伏地不起。媽問何故,老者陪笑曰:“求媽媽索性打上整百,往后一起好算賬。”
【譯文】
一老翁不甘寂寞,想討一個老婆,有個老婆子見他胡須頭發(fā)白了,不愿嫁給他。老翁送錢與媒人,并說:“保證夜夜干事,如果一夜干不起,愿打五板。”老婆子同意了,過門頭一夜勉強干了一次。第二夜,心有余而力不足。老婆子照事前的規(guī)定,把他翻轉(zhuǎn),打五板子。老翁伏床不起。老婆子問他的原因,老翁陪笑說:“求你索性打一百整數(shù),往后好算賬。”
上一篇:《笑林廣記·翻臉》原文與譯文
下一篇:《笑林廣記·表號》原文與譯文