許日子
【原文】
一人性極吝嗇,從無請客之事。家僮偶持碗一籃,往河邊洗滌,或問曰:“你家今日莫非宴客耶?”僮曰:“要我家主人請客,除非那世里去!”主人知而罵曰:“誰要你輕易許下他日子!”
【譯文】
一個人吝嗇到極點(diǎn),從來不請客的。仆人提一籃子碗,到河邊去洗,有人問:“你家今天莫非要請客嗎?”仆人說:“要我家主人請客,除非下一輩子。”主人知道了,責(zé)罵說:“誰叫你輕易許下他日子的?”
許日子
【原文】
一人性極吝嗇,從無請客之事。家僮偶持碗一籃,往河邊洗滌,或問曰:“你家今日莫非宴客耶?”僮曰:“要我家主人請客,除非那世里去!”主人知而罵曰:“誰要你輕易許下他日子!”
【譯文】
一個人吝嗇到極點(diǎn),從來不請客的。仆人提一籃子碗,到河邊去洗,有人問:“你家今天莫非要請客嗎?”仆人說:“要我家主人請客,除非下一輩子。”主人知道了,責(zé)罵說:“誰叫你輕易許下他日子的?”
上一篇:《笑林廣記·許愿》原文與譯文
下一篇:《笑林廣記·說出來》原文與譯文