不奉富
【原文】
千金子驕語人曰:“我富甚,汝何得不奉承?”貧者曰:“汝自多金子,我何與而奉汝耶?”富者曰:“倘分一半與汝何如?”答曰:“汝五百,我五百,我汝等耳,何奉焉?”又曰:“悉以相送,難道猶不奉我?”答曰:“汝失千金,而我得之,汝又當(dāng)趨奉我矣。”
【譯文】
家有千兩銀子的少爺,驕傲地對人說:“我很有錢,你為何不奉承我?”一個窮人說:“你有錢是你的,與我何干,為啥要奉承你?”少爺說:“如果我分一半銀子與你,你總應(yīng)該奉承我了吧?”窮人說:“你五百我五百,你我平等了,為何要奉承你?”少爺說:“如果我全部送給你,難道還不奉承我?”窮人答:“那時,你沒有千兩銀子,我已有了,又該你奉承我了。”
◎不奉富
上一篇:《笑林廣記·不利語》原文與譯文
下一篇:《笑林廣記·不留飯》原文與譯文