小山重疊金明滅。鬢云欲度 香腮雪。懶起畫娥眉。弄妝梳洗遲。
照花前后鏡。花面交相映,新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
小山:指屏風上雕或畫的山水圖。金明滅:陽光閃耀的樣子。鬢云:像云片似的鬢發。度:覆蓋。香腮雪:比喻白晳的面頰像雪。弄妝:梳妝打扮。帖:一種縫繡方式。羅襦:絲綢短襖。鷓鴣:這里指刺繡的鴛鴦圖案。
入選理由:
詞寫女性的美,寫男女相愛相思,濃抹描寫,成為“香艷詞”的代表作。
詩詞賞析 這首《菩薩蠻》的人物描寫堪稱一絕,不僅色彩鮮明,就是香氣也似乎從字里行間陣陣透出。詞的上片寫房中女子床前屏風的景色,以及她梳洗時的嬌慵姿態。她松軟烏黑的頭發飄散在白嫩如雪的臉龐上,一個“度”字化靜為動,精妙恰當。她很晚才梳妝,“懶”和“遲”字都下得很準,將女子的慵柔之態描繪得十分生動。下片具體寫梳妝和妝成后的情態,暗示了人物孤獨寂寞的心境。她先是對鏡簪花,用前后鏡子照看,真是“人面桃花相映紅”,美極了。其次是成功地運用反襯手法。這里有兩個要點:一是用鷓鴣(鴛鴦)雙雙的圖案,反襯女子的孤獨;二是用容貌的亮麗和服飾的華美,反襯女子內心的寂寞空虛。抓住了這兩點反襯的表達,就可以進一步分析人物的身份和詞作的意圖,大概作者還是略含微諷,對貴族婦女虛度青春的哀怨生活表示惋惜而憐憫,而不只是表達一種欣賞美女的心態。
上一篇:《杜 甫·茅屋為秋風所破歌》原文注解與賞析
下一篇:《李 煜·虞美人》原文注解與賞析