歸軒下賓館,送蓋出河堤。
酒正離杯促,歌工別曲凄。
林寒木皮厚,沙回雁飛低。
故人倘相訪,知余已執(zhí)珪。
周武帝天和四年(569),北齊遣使者聘周,這首詩是庾信在接待齊使時(shí)寫下的。南北朝時(shí),各國出使應(yīng)對多由才高博學(xué)的官員擔(dān)任。庾信早年曾作為梁朝的使者聘于東魏(北齊的前身),文章辭令,甚為鄴下所稱?,F(xiàn)在庾信再度見到來自鄴下的使者,自己卻已成為北周官員,內(nèi)心的尷尬和羞愧是可以想見的。
開頭四句,寫的是宴別齊使的場面。“歸軒”與“送蓋”相對,指使者歸去的車子已離開了賓館,主人乘車一直將客人送出河堤,并就地設(shè)帳祖餞。筵席上勸酒人頻頻地傳杯遞盞;歌工唱著別離之曲,聽來甚覺悲凄。酒正,古官名。《周禮》:“酒正,掌酒之政令”。這里應(yīng)指勸酒的人。這四句寫來堂堂正正,然而下面兩句,筆勢忽然宕開,詩人的目光落到野外的樹林,風(fēng)沙上去了;再下二句,又說到鄴下的故友身上去了。如此的意義不相連屬,當(dāng)然不是詩人筆法粗疏,而是他此時(shí)內(nèi)心矛盾的體現(xiàn)。齊使一別,就要回鄴下了。想當(dāng)年,詩人聘使東魏,曾使多少鄴下文士相形見拙。所以,安知詩人在與那些北方漢族文人的交往中,不會流露出為這些文士不投奔文物鼎盛的梁朝、卻以其才學(xué)為“夷狄”之國東魏服務(wù)而深深惋惜的口氣呢?又安知這些文士在他風(fēng)發(fā)的議論之下,不會個(gè)個(gè)面有慚色呢?那時(shí)候,代表華夏正統(tǒng)、禮義之邦的詩人,是何等的自豪自得呵!不料,曾幾何時(shí),鄴下的舊友倒尚未凋零,詩人自己卻成了另一個(gè)“夷狄”之國的臣下。這對照是如此的富有諷刺意味,不能不使他汗顏,以致覺得周圍的景物也成了自己的寫照。北方天寒,那林中的樹木為耐寒而長成了厚皮,不正像自己的厚顏偷生嗎?在回旋的風(fēng)沙之上,大雁飛得那么低,不也正像自己在北朝有志不獲伸的處境嗎?“林寒”二句本是實(shí)景描寫,但又別有含意。《漢書》:“晁錯(cuò)曰:‘夫胡貉之地,積陰之處也。木皮三寸,其性耐寒?!贝薇豆沤褡ⅰ氛f:“雁自河北渡江南,瘦瘠,能高飛,不畏矰繳。江南沃饒,每至還河,體肥,不能高飛?!奔热缓氐臉淦ざ己瘛⒈狈降难愣疾荒芨唢w,那么在“胡虜”所建的北朝,做人也只有如此。所以這兩句也有自我開脫之意。當(dāng)然,這種開脫連詩人自己也是不相信的,只不過是羞慚之余的無話找話罷了。因此,結(jié)尾直道詩人目前已在敵朝執(zhí)珪的境況,便包含了無限羞慚與無奈。齊使歸去,齊地倘有故知問起自己,他們都會知道自己已在北周作官了。這話與其說是托齊使向故人報(bào)告自己的近況,還不如說是在戰(zhàn)慄地揣想故人對自己的譏評。
庾信自慚終食周粟,不能守采薇之操,實(shí)有難堪,情多哀思。隨處觸發(fā),即成佳作。所以《對宴齊使》本是一首應(yīng)酬性的公宴詩,經(jīng)詩人略加數(shù)語,竟也成了一首情思真摯的述懷之作。由此既見得詩人痛悔自責(zé)之意無時(shí)無之,又可使讀者領(lǐng)略其點(diǎn)鐵成金的大手筆風(fēng)范。尤其是此詩將感情都強(qiáng)壓在宴別相送的禮儀之中,一種含蓄沉厚而又有節(jié)制的表達(dá)方法,真可使人嘆為觀止。
上一篇:《寒園即目·庾信》原文|賞析
下一篇:《對房前桃樹詠佳期贈(zèng)內(nèi)·徐悱》原文|賞析