【唐】李白
誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情。
【注釋】
洛城:指河南的洛陽。唐代時是一個很繁華的都市,稱為東都。折柳:原指《折楊柳》曲,這里不僅指曲名,而且暗含著一種習(xí)俗。即折柳贈別。唐代人就有折柳贈別的習(xí)俗。故園情:指懷戀故鄉(xiāng)之情。
【鑒賞導(dǎo)示】
這首詩,將熱愛故鄉(xiāng)之情融于聞笛之中,借“折柳”之曲寄托惜別懷遠(yuǎn)之意。
【鑒賞】
此詩抒發(fā)了詩人在東都洛陽春夜聞笛的感受。
全詩緊扣一個“聞”字,抒寫聞笛后的心理感受。首句寫笛聲“暗”飛而起。著一“暗”字,意味深長,那個未曾露面的吹笛人只管自吹自聽,并不準(zhǔn)備讓別人知道他,卻不期然而然地打動了許許多多的聽眾。次句“散人春風(fēng)滿洛城”,是藝術(shù)的夸張,在詩人的想象中,詩中的夸張并不是沒有生活的依據(jù)的。高亢的笛聲,在夜深人靜之時響起,加上春風(fēng)的助力說它飛遍洛陽城是并不過分的。三、四句寫詩人細(xì)聽曲子的感受。“折柳”二字語含雙關(guān),既指《折楊柳》曲名,又代表一種習(xí)俗,在古詩中,“折柳”幾乎是離別的同義語。它能喚起一連串的回憶,使人們蘊(yùn)藏在心底的鄉(xiāng)情重新激蕩起來。“何人不起故園情”,好像是說別人,說大家,但第一個起了故園之情的不正是詩人自己嗎?
李白的這首詩,主旨很明朗,詩人借寫笛聲,寫笛聲勾起的感受,由笛聲吹奏的有關(guān)折柳的曲子傳達(dá)一種人人皆有的思鄉(xiāng)之情。顯然,詩人寫聞笛,而意義又不限于描寫音樂,這才是本詩感人的地方。
【鑒賞要點(diǎn)】
[1]名句:此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情。[2]意象鮮明,主旨明朗。[3]情景交融。[4]采用夸張、雙關(guān)的修辭手法。
上一篇:【唐】韓愈《春雪》全詩原文、翻譯、注釋和賞析
下一篇:【唐】王之渙《登鸛雀樓》全詩原文、翻譯、注釋和賞析