【注釋】
衾鳳:即鳳衾,繡有鳳凰圖案的被子,此喻情人同眠之被。“枕鴛”用法與此同。舒:緩解,消除。和:連。
【鑒賞】
本詞淺近直白地抒發了居人的幽怨與離恨。
上闋寫征人的薄情。首句寫晨起對鏡梳妝,感慨頓生:“舊香殘粉似當初,人情恨不如”。居人雖漸憔悴,但情依舊;情“不如”者是那征人。何以見得?三、四句便是再清楚不過的明證:“一春猶有數行書,秋來書更疏。”這里暗含無奈的對照:春之“數行書”與秋之“書更疏”;居人對“數行書”已覺滿足,征人連這點滴情意也不愿付出。
下闋寫居人獨處孤凄。“衾鳳”二句反差強烈,共度良宵之物猶在,同眠共枕的情景歷歷在心,如今形影相吊,長夜孤冷難耐,只好借酒澆愁:“愁腸待酒舒”。結句奇絕,用層遞手法寫出心中苦想:夢中縱能相會但又何補,幻象虛景而已(畢竟能有所寄);到如今連幻夢竟也不得(何等讓人絕望)。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》云:“上下闋結處文筆,皆用層深之法,極為疏雋。”
上一篇:柳永《曲玉管·隴首云飛》宋詞賞析
下一篇:晏幾道《阮郎歸·天邊金掌露成霜》宋詞賞析