周邦彥
上元
風銷絳蠟,露浥烘爐,花市光相射。桂華流瓦,纖云散、耿耿素娥欲下。衣裳淡雅,看楚女纖腰一把。簫鼓喧、人影參差,滿路飄香麝。
因念都城放夜,望千門如晝,嬉笑游冶。鈿車羅帕,相逢處、自有暗塵隨馬。年光是也,惟只見、舊情衰謝。清漏移、飛蓋歸來,從舞休歌罷。
【注釋】
絳蠟:紅燭。烘爐:一作“紅蓮”,指蓮花燈。桂華:代指月亮,因傳說月中有桂樹。耿耿:光明的樣子。楚女纖腰:形容女子身姿娉婷優美。楚女,泛指南方女子。杜牧《遣懷》詩:“落魄江南載酒行,楚腰纖細掌中輕。”參差:雜亂不齊的樣子。香麝:即麝香。放夜:元宵期間,皇宮附近的燈彩允許都人和仕女縱觀。千門:指宮里千門萬戶。鈿車羅帕:車上的歌伎用香羅手帕和游人相招。鈿車,豪華的車子。(11)暗塵隨馬:蘇味道《上元》:“暗塵隨馬去,明月逐人來。”這里指車馬經過之地,聚攏了很多人。(12)是也:還是一樣。(13)舊情:過去的豪情。(14)清漏移:此指夜深了。(15)飛蓋:飛馳的車子。蓋,車篷,代指車子。
【鑒賞】
關于此詞的寫作地點和年代,周濟《宋四家詞選》謂是“在荊南作”,“當與《齊天樂》同時”;近人陳思《清真居士年譜》則以此詞為周邦彥知明州(今浙江寧波)時作,時在徽宗政和五年(1115)。均無確據。此詞大約是作者晚年在外地任職時所寫。詞的內容是描寫上元節的盛況,同時撫今追昔,感嘆流年,自傷身世。
上闋寫眼前元宵之景。起筆三句寫燈火。前兩句先抑,寫通明的紅燭在風中逐漸被燒殘而銷蝕,蓮花燈好像被清露沾濕了,燈火似要熄滅,“花市光相射”驟然揚起,說明元宵的燈火是隨銷隨點、始終燈火通明的。“桂華”兩句轉寫月。如水的月光灑在屋頂瓦上,薄云消散,惹得嫦娥也想下來觀看元宵的燈火。這兩句不僅寫了月光的皎潔,同時寫出了它的姿容絕代,色相兼備(桂華一詞含有桂子飄香之意)。接著寫游人。“衣裳”兩句突出刻畫了賞燈的嬌美動人的年輕女子形象。一“看”字暗示了作者已是遲暮,僅能旁觀,無力親與的傷感,自然轉入對年少冶游的回憶。結尾三句實寫了元宵節熱鬧的場景氣氛。上闋既寫了天上的月光與仙女,又寫了人間的燈火與美女,分不清孰是天上,孰是人間,非常巧妙地描寫了元宵的歡樂盛景。
下闋則由眼前之景回憶和聯想當年汴京元宵舊事。用“因念”二字領起,過渡自然,前三句回憶當年元宵節那天,夜禁開放,千門萬戶張燈結彩如同白晝,人們嬉笑游玩的熱鬧氣氛。“鈿車”三句描寫青年男女的忘情追逐,自己也是其中的一員。這是作者回憶的重點,也是引起作者感傷的關鍵。接著轉入嗟嘆身世:年年元宵都是一樣熱鬧非凡,可惜物是人非,歲月不待人,舊日豪情早已一去不返,流露出人世滄桑的惆悵。結尾三句寫作者無復往日縱情歌舞的閑情逸致,只有提前乘車歸去,極寫了今昔心理的強烈對比、萬念俱灰的痛楚心情。
此詞構思巧妙,措辭精粹。
上一篇:周邦彥《解連環·怨懷無托》宋詞賞析
下一篇:周邦彥《蘭陵王·柳》宋詞賞析