《元·睢景臣·【般涉調】哨遍·高祖還鄉》全文|原文注解與大意翻譯
元·睢景臣
【哨遍】社長排門告示:但有的差使無推故,這 差使不尋俗。一壁廂納草除根,一邊又要差夫,索 應付。又言是車駕,都說是鑾輿,今日還鄉故。王 鄉老執定瓦臺盤,趙忙郎抱著酒葫蘆。新刷來的頭 巾,恰糨來的綢衫,暢好是妝幺大戶。
【耍孩兒】瞎王留引定火喬男女,胡踢蹬吹笛擂 鼓。見一颩人馬到莊門,匹頭里幾面旗舒:一面旗, 白胡闌套住個迎霜兔;一面旗,紅曲連打著個畢月 烏;一面旗,雞學舞;一面旗,狗生雙翅;一面旗,蛇 纏葫蘆。
【五煞】紅漆了叉,銀錚了斧,甜瓜苦瓜黃金鍍。 明晃晃馬鐙槍尖上挑,白雪雪鵝毛扇上鋪。這幾個 喬人物,拿著些不曾見的器仗,穿著些大作怪衣服!
【四煞】轅條上都是馬,套頂上不見驢,黃羅傘 柄天生曲。車前八個天曹判,車后若干遞送夫。更 幾個多嬌女,一般穿著,一樣妝梳。
【三煞】那大漢下的車,眾人施禮數,那大漢覷 得人如無物。眾鄉老展腳舒腰拜,那大漢挪身著手 扶。猛可里抬頭覷,覷多時認得,險氣破我胸脯!
【二煞】你須身姓劉,你妻須姓呂。把你兩家兒 根腳從頭數:你本身做亭長,耽幾盞酒;你丈人教村 學,讀幾卷書。曾在俺莊東住,也曾與我喂牛切草, 拽壩扶鋤。
【一煞】春采了桑,冬借了俺粟,零支了米麥無 重數。換田契,強秤了麻三秤;還酒債,偷量了豆幾 斛。有甚胡突處? 明標著冊歷,見放著文書!
【尾聲】少我的錢,差發內旋撥還,欠我的粟,稅 糧中私準除。只道劉三,誰肯把你揪摔住? 白甚么 改了姓,更了名,喚做漢高祖!
【注釋】社:古時地方的基層單位。元代以五十家為一社。無推故:不要借 故推辭。不尋俗:不尋常,不一般。“一壁廂”句:一邊要供給馬飼料。 一壁廂,一邊。索應付:須認真對待。索,須。車駕、鑾輿:都是帝王乘 的車子,以此作為皇帝的代稱。鄉老:鄉村中的頭面人物。忙郎:一般 農民的稱謂。糨(jiàng)來:漿好,刷洗。用米湯給洗凈的衣服上漿叫 “糨”。暢好:正好(充裝)。妝幺(yāo):裝模作樣。瞎:猶言壞,胡來。 王留:元曲中常用以指好出風頭的農村青年。火:同“伙”。喬男女:壞 家伙,丑東西。胡踢蹬:胡亂,胡鬧。踢蹬,語助詞,起強調作用。一颩 人馬:一大隊人馬。匹頭里:猶“劈頭”、“打頭”、“當頭”。“白胡闌”句: 指月旗。胡闌,“環”的合音,即圓圈。迎霜兔,玉兔,古代神話謂月中 有玉兔搗藥。一面旗上畫的是白環里套住只白玉兔,即月旗。“紅曲 連”句:指日旗。曲連,“圈”的合音,即紅圈,像日的形狀。畢月烏,古 代傳說日中有三足烏。后來的星歷家又以七曜(日、月、火、水、木、金、 土)及各種鳥獸配二十八宿,如“昴日雞”、“畢月烏”等。雞學舞:這里 指鳳凰旗。狗生雙翅:這里指飛虎旗。蛇纏葫蘆:這里指蟠龍戲珠旗。 這些旗幟都是鄉下人沒有看到過的,只是根據自己的生活經驗,隨意 加以解釋的。“甜瓜”句:這是說金瓜錘,帝王的儀仗。“明晃晃”句:這 是說朝天鐙,帝王的儀仗。“白雪雪”句:這是寫鵝毛宮扇。喬人物:怪 人物,裝模作樣的人。“黃羅傘”句:此指帝王儀仗中的“曲蓋”。曲蓋 像傘,柄是曲的。天曹判:天上的判官。形容威風凜凜、表情呆板的侍 從人員。多嬌女:指美麗的宮娥。挪身:挪動身軀。猛可里:猛然間, 忽然間。覷(qù):偷看。上文“覷得人如無物”的“覷”,當“斜視”講。 “你須身”句:你這個人本姓劉。須,本。根腳:根基,猶今言出身。亭 長:劉邦曾經做過泗水亭長。秦制,十里為亭,十亭為鄉。耽(dān):沉 溺,迷戀。拽壩扶鋤:泛指平整土地之類的農活。兩牛并耕為一壩。 壩,通“耙”。麻三秤:麻三十斤。鄉間以十斤為一秤。斛:量器名,古 人以十斗為一斛。有甚胡突處:有什么糊涂的地方,意即十分清楚。 胡突,糊涂,含混不清。明標著冊歷:明白地記載在賬簿上。標,記載。 冊歷,賬簿。見(xiàn)放著文書:現在還放著借據在那兒。見,通 “現”,現成的。文書,契約,借條。差發內旋撥還:在官差內立即償還。 差發,差撥,官家派的差役和錢糧。旋,立刻,馬上。私準除:暗地里扣 除。準除,抵償,折算。劉三:劉邦,排行當為第三。因為他有一個哥 哥排行第二。揪捽:揪住,抓著。白甚么:為什么平白無故地。
【大意】(聽說有個大人物要還鄉了,)社長挨家挨戶地通知每個差使:“你 們不能以任何借口來請假”,這些差使真不尋常。一邊繳納草料時必 須把草根除掉,一邊又要差夫,都要認真對待。這些車駕都說是皇帝, 今天要回鄉。只見在喧鬧的市集里,王鄉老托住呈獻禮物的盤子,趙 忙郎高興地抱著一個酒葫蘆。戴著剛洗過的新頭巾,穿著剛漿過的紅 綢衫,正好裝模作樣充當有錢人。
忽然,胡來的王留叫來一伙不三不四的男女胡亂地吹笛打鼓,好 像在歡迎什么。一大隊人馬從村口進來,前頭的人拿著幾面旗子,頗 威風似的,那些旗子上的圖案千奇百怪:有一面旗上白環中套一只白 兔,有一面旗上紅圈中有個三足烏,有一面旗畫的是雞學跳舞,有一面 旗畫的是狗長了兩只翅膀,有一面旗畫的是蛇兒纏繞著葫蘆。
還有用紅漆刷過的叉,用銀色鍍過的斧頭,連甜瓜苦瓜也鍍了金 色。槍尖掛著明晃晃的馬鐙,扇子鋪了一層雪白的鵝毛。還有那幾個 裝模作樣的人,手里拿著一些罕見的器仗,穿著非常奇怪的衣服。
轅條套的全是馬,沒有看見驢;黃色絲綢做的傘,傘柄是彎曲的。 車前站著八個好像判官的人,車后的是隨從。還有幾個漂亮的宮娥, 穿著一樣的服裝,全是一樣的打扮!
那個大漢下車了,眾人馬上行禮,但他沒有看在眼里。見鄉親們 跪拜在地,他挪動身軀用手扶。我突然抬起頭一看,那個我認識的,差 點氣死我了!
你本來姓劉,你妻子姓呂。把你們兩家的底細從頭數說:你以前 是亭長,喜歡喝酒;你的丈人在村里的私塾教書,讀過幾卷書。你曾經 在我村莊的東頭住,和我一起割草喂牛,耕地。
春天你摘了我的桑葉,冬天你借了我的米,零零碎碎拿走的糧食 都不知有多少了。趁著換田契,強迫稱了我三十斤麻;還酒債時,偷著 少給我幾斛豆。這都是顯而易見的,清清楚楚地寫在賬簿上,現成的 放著字據文書!
少著我的錢,你在官差內趕緊償還,欠我的糧食,你要從糧稅里暗 地里給我扣出來。我琢磨著劉三,誰上來把你揪撮住,好好問一下為 什么平白無故地改了姓,換了名,要叫那漢高祖!
上一篇:《元·張可久·醉太平·刺世》全文|原文注解與大意翻譯
下一篇:《元·白樸·天凈沙·秋》全文|原文注解與大意翻譯