《王禹偁·村行》全詩閱讀答案|原文翻譯|注釋|賞析
王禹偁
馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長。
萬壑有聲含晚籟,數(shù)峰無語立斜陽。
棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。
何事吟余忽惆悵,村橋原樹似吾鄉(xiāng)。
這首詩,是王禹偁于太宗淳化二年(991)被貶為商州團(tuán)練副使時寫的。王禹偁以妖尼道安誣陷徐鉉,當(dāng)以反坐論罪,反獲譴于朝廷,從開封貶官到商州。他自解是:“平生詩句是山水,謫宦方知是勝游。”(《聽泉》)他在“商山五百五十日”(《量移自解》)寫了不少寫景抒情的詩。《村行》是出色的一首。
詩一開始,在動態(tài)中寫景,馬穿過黃菊夾道的山徑,真是馬蹄有色,馬蹄踏香。“信馬悠悠野興長”,馬既悠然自得,人亦野興正濃。這一句看起來是兩件事,實(shí)際上是由于人有野興,才放任馬的隨意而行。為什么?因?yàn)樨澘淳吧?。頷聯(lián)緊接著寫景:“萬壑有聲含晚籟,數(shù)峰無語立斜陽。”景是由下而上,由深而高。“萬壑”,明言山壑之多。“有聲”,暗寫山泉淙淙。煉一“含”字,寫聲音全在壑里,全從壑出。“晚”字點(diǎn)時間,又呼出下句的“斜陽”。“籟”字是應(yīng)“有聲”。這一句本屬平平,但對下句有襯托作用。“數(shù)峰無語立斜陽”,是全篇的精策。山峰本不能言,以“無語”稱之,是透過一層寫法,無理中有理。“立斜陽”,更見晚山可愛,無限好景。人對山而忘言,山對人而“無語”,真是契合無間,人與大自然融為一體。這句詩,確實(shí)不只是修辭的技巧,而是有妙理在焉。本聯(lián)對仗精工,音節(jié)響亮,自不待言。這一聯(lián)又是大景。頸聯(lián)則又從行道中所見的草木寫起。“棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香”。這里色彩鮮明,有紅有白,有果實(shí),有繁花。棠梨經(jīng)秋成熟,葉落而果實(shí)累累,紅如胭脂,懸空而垂;蕎麥秋季開花,宛如白雪一片,只是不寒而香,布滿大地,預(yù)告豐收。美景如此,看來當(dāng)叫人流連忘返。然而陡頓一轉(zhuǎn),不是賞心樂事,而是“何事吟余忽惆悵”,吟詩之后,悲從中來,真有點(diǎn)煞風(fēng)景,也叫人莫測。一問之后,一答收場。“村橋原樹似吾鄉(xiāng)”。作者對景而思家了。但卻不明說。輾轉(zhuǎn)委婉,原來村莊里的橋,平原上的樹,都像詩人家鄉(xiāng)的風(fēng)物一樣。按常理上講,看到異鄉(xiāng)的風(fēng)物宛如自己的家鄉(xiāng),也該是件高興的事,然而詩人卻以“惆悵”二字,引起下面的一句。全是寫景寫事,“惆悵”之情,滲入在景事中。作者宦游異鄉(xiāng),復(fù)遭貶謫,抱負(fù)難展,不如歸去。但又有家歸不得,所以看到景物似家鄉(xiāng)而感嘆。
這首詩,風(fēng)格飄逸,淡中有味,明白自然,看起來似不費(fèi)力,實(shí)在是從千錘百煉中得來。王禹偁自稱“本與樂天為后進(jìn),敢期子美是前身”。他確實(shí)是能得白居易七律的精神,而也能繼承杜甫在長安、成都兩地所作的七律風(fēng)貌的。
上一篇:《張舜民·村居》全詩閱讀答案|原文翻譯|注釋|賞析
下一篇:《張繼·楓橋夜泊》全詩閱讀答案|原文翻譯|注釋|賞析