《曹鄴·官倉鼠》全詩閱讀答案|原文翻譯|注釋|賞析
曹鄴
官倉老鼠大如斗,見人開倉亦不走。
健兒無糧百姓饑,誰遣朝朝入君口?
這首詩如題所示,寫的是官倉里的老鼠。在司馬遷《史記·李斯列傳》中有這樣一則記載:“李斯者,楚上蔡人也。年少時,為郡小吏,見吏舍廁中鼠食不潔,近人犬,數驚恐之。斯入倉,觀倉中鼠,食積粟,居大廡之下,不見人犬之憂。于是李斯乃嘆曰:‘人之賢不肖譬如鼠矣,在所自處耳。”’這首《官倉鼠》顯然從這里受到了一些啟發。
詩的前兩句貌似平淡而又略帶夸張,形象地勾畫出官倉鼠不同凡鼠的特征和習性。誰都知道,老鼠歷來是以“小”和“怯”著稱的。它們晝伏夜動,見人就跑,所以有所謂“獸之大者莫勇于虎,獸之小者莫怯于鼠”的說法。然而官倉鼠卻非同一般:它們不僅“大”——“大如斗”;而且“勇”——“見人開倉亦不走”。官倉鼠何以能至于此呢?這一點,詩人并未多說,但讀者稍加思索,亦不難明白:“大”,是飽食積粟的結果;“勇”,是無人去整治它們,所以見人而不遁逃。
第三句突然由“鼠”寫到“人”:“健兒無糧百姓饑。”官倉里的老鼠被養得又肥又大,前方守衛邊疆的將士和后方終年辛勞的百姓卻仍然在挨餓!詩人以強烈的對比,一下子就把一個令人觸目驚心的矛盾展現在讀者面前。面對這樣一個人不如鼠的社會現實,第四句的質問就脫口而出了:是誰把官倉里的糧食日復一日地供奉到老鼠嘴里去的?
至此,詩的隱喻意很清楚了。官倉鼠是比喻那些只知道吮吸人民血汗的貪官污吏;而這些兩條腿的“大老鼠”所吞食掉的,當然不僅僅是糧食,而是從人民那里搜刮來的民脂民膏。尤其使人憤慨的是,官倉鼠作了這么多孽,竟然可以有恃無恐,這又是誰在作后臺呢?“誰遣朝朝入君口?”詩人故執一問,含蓄不盡。“誰”字下得極妙,耐人尋思。它有意識地引導讀者去探索造成這一不合理現象的根源,把矛頭指向了最高統治者,主題十分鮮明。
這種以大老鼠來比喻、諷刺剝削者的寫法,早在《詩經·碩鼠》中就有。不過,在《碩鼠》中,詩人反復冀求的是并不存在的“樂土”、“樂國”、“樂郊”,而《官倉鼠》卻能面對現實,引導人們去探求苦難的根源,在感情上也更加強烈。這不能不說是一種發展。
這首詩,從字面上看,似乎只是揭露官倉管理不善,細細體味,卻句句是對貪官污吏的誅伐。詩人采用的是民間口語,然而譬喻妥帖,詞淺意深。他用“斗”這一糧倉盛器來比喻官倉鼠的肥大,既形象突出,又點出了鼠的貪心。最后一句,又把“鼠”稱為“君”,儼然以人視之而且尊之,諷刺性極強,深刻地揭露了這個是非顛倒的黑暗社會。
上一篇:《楊載·宗陽宮望月》全詩閱讀答案|原文翻譯|注釋|賞析
下一篇:《李白·宣州謝朓樓餞別校書叔云》全詩閱讀答案|注釋|賞析