歇后語《又做巫婆又做鬼》是什么意思,比喻什么
歇后語:又做巫婆又做鬼
拼音:yòu zuò wū pó yòu zuò guǐ
巫婆,女巫,以舞蹈降神的人,自稱能給人趕鬼、除病。比喻耍兩面派手法,搞欺騙。例如
“鄭縣長,這耍刀弄槍的事可不是鬧著玩的。鄉親們激于一時的義憤,感情沖動,提出這種請求,情有可原。如果不嚴加節制,聽其行事,一旦被壞人操縱,這地方治安可就不好維持啦。”“你別又做巫婆又做鬼,有話朝著大伙明講。”徐光漢大聲喝斥瘦皮猴。(《冀魯春秋》1部4章3)
或作[又做巫神又做鬼]。例如
過了兩天,局勢忽然緩和下來。聽說是共產黨代表周恩來提出了抗議,蔣介石又做巫神又做鬼,出面打圓場,說是“誤會”,把捕去的人放了,幾個“肇事人”也撤了職,一場政治陰謀,草草遮掩過去。(《劉志丹》1卷7章)
或作[也做巫婆也做鬼]。



上一篇:歇后語《占著茅坑不拉屎》是什么意思,比喻什么
下一篇:歇后語《吃了豹子膽》是什么意思,比喻什么