《老吾老,以及人之老》什么意思|注釋|譯文|翻譯
“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼?!?① (《孟子》)
【注釋】①老吾老:以吾老為老,尊敬我家的老人。前面一個“老”是動詞,“以什么為老”、“尊敬”;后一個“老”是名詞,“老人”。幼吾幼:以吾幼為幼,前面一個“幼”是動詞,后一個“幼”是名詞。
【譯文】“尊敬自家的長輩,推廣開來也尊敬別人的長輩;愛撫自家的孩子,推廣開來也愛撫別人的孩子。”
【評說】孔子曾經說過:“人不獨親其親、不獨子其子,使老有所終、壯有所用、幼有所長、鰥寡孤獨廢疾者皆有所養?!蹦遣攀且粋€和諧、文明的社會。
尊老愛幼、撫孤助殘,這種博愛思想,是我們中華民族的傳統美德。試想,我們從咿呀學語到長大成人,父母傾注了多少的心血和汗水?他們老了,不正需要我們的呵護和關照嗎?
同時,法律也規定:贍養老人是每個公民應盡的義務,培育孩子是每個公民應負的職責。
上一篇:《江革行傭供母》什么意思|注釋|譯文|翻譯
下一篇:《姜詩涌泉躍鯉》什么意思|注釋|譯文|翻譯