《雨歇見青山,落日照林園。山多煙鳥亂,林清風景翻。》原詩出處,譯文,注釋
雨后,青山顯現,林園溶入落日的夕照里。煙霞朦朧的山巒中,鳥兒紛紛歸入巢臼。林中風清樹靜,再也不是煙雨茫茫的景象了。詩人以精致清淡的筆觸描繪出了雨后落日的風景,清麗柔和的詩境,飄悠著氤氳朦朧之美。詩句重色彩,青山、林園以綠為主,而夕陽卻呈血紅樣。紅綠掩映,富有層次,令人陶醉。“亂”、“翻”兩字靜中寫動,使詩句情趣倍增。前者盡力寫出鳥兒在山間云煙之中沸沸揚揚的熱鬧景象,后者道出了雨后林中別有一番意境,一個字便透出園林雨前雨后的兩種迥然不同的景象,可見詞語凝練簡括,形象可感。
注: 歇,停。見,同現。翻,改變的意思。
《雨歇見青山,落日照林園。山多煙鳥亂,林清風景翻?!饭旁娋涑鎏帲禾啤?a href="http://m.tenkaichikennel.net/shiji/weiyingwu/" target="_blank" class="keylink">韋應物《林園晚霽》
上一篇:《隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔向漁船.桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊?》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《霧濃山后暗,日落云傍開.煙里看鴻小,風來望葉回.》原詩出處,譯文,注釋