《初撥鹍弦秋雨滴,刀劍相摩轂相擊,驚沙拂面鼓沉沉,砉然一聲飛霹靂,南山石裂黃河傾,馬蹄進散車徒行。》原詩出處,譯文,注釋
起初撥響琵琶弦的時候,就象是秋雨滴答滴答的聲音。接著又好象刀劍相接、車軸相撞的聲響。一會兒又如在沉悶的鼓聲中塵沙飛揚,撲人面頰。忽而轟然一聲,宛若霹靂在空中炸響。時而又似南山崩裂,黃河傾瀉。一會兒又象馬蹄突然四散,戰車漫亂行駛。詩句描繪琵琶的音響效果。詩人用博喻的手法寫琵琶之聲,形象逼真,讀來如臨其境,若聞其聲。
注: 鵾(kūn)弦,用鵾雞筋做的琵琶弦。砉(huò),破裂聲。
《初撥鹍弦秋雨滴,刀劍相摩轂相擊,驚沙拂面鼓沉沉,砉然一聲飛霹靂,南山石裂黃河傾,馬蹄進散車徒行。》古詩句出處:清·吳偉業《琵琶行》
上一篇:《鑿翠流丹杳靄間,銀濤雪浪急潺湲.布帆十尺如飛鳥,臥看金陵兩岸山.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《剩喜漫天飛玉蝶,不嫌幽谷阻黃鶯.夜深錯認催花雨,夢覺驚聞折竹聲.》原詩出處,譯文,注釋