《煙暖池塘柳覆臺,百花園里看花來。燒衣焰席三千樹,破鼻醒愁一萬杯。》原詩出處,譯文,注釋
春風融融,煙靄重暖了池塘,垂柳覆蓋著樓臺。到百花園里來看花,只見三千樹紅花如火如荼,好象要燒著衣裳與坐席! 面前這一萬杯美酒醇香撲鼻,似乎能消融滿腹的悒愁。這是詩人陪韋中丞賞花飲酒時即席所賦之詩。起始兩句介紹花園環境,烘托氛圍。后邊對句采用極度夸張手法渲染花紅酒釅,“三千”與“一萬”為言數量之多,燒衣席是極寫花之紅艷,醒愁又極言酒香之濃郁。詩句構思別致,諧謔幽默,別有情趣。
注: 破鼻,即撲鼻。
《煙暖池塘柳覆臺,百花園里看花來。燒衣焰席三千樹,破鼻醒愁一萬杯?!饭旁娋涑鎏帲禾啤ぺw嘏《花園即事呈韋中丞》
上一篇:《靈皇皇兮既降,猋遠舉兮云中.覽冀州兮有余,橫四海兮焉窮.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《煙霞萬里闊,宇宙一身孤.》原詩出處,譯文,注釋